Название | Шесть невозможных невозможностей |
---|---|
Автор произведения | Фиона Вуд |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | Эта невероятная жизнь |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-04-091569-9 |
Она произносит это так расслабленно – надо слышать.
Мама еще не отошла от адреналинового всплеска после расставания. Реальность еще не накрыла ее. Когда это случится, рядом буду только я, увы. Я погуглил. Ей нужно выплеснуть гнев, иначе случится посттравматическое стрессовое расстройство, которое проявляется в беспокойстве, депрессии, а в конечном счете ведет к алкоголизму и наркомании.
Она наблюдает за тем, как я уминаю батончики один за другим.
– Тебе нужно выплеснуть гнев, – говорю я.
– И что мы с этого будем иметь? – спрашивает она, почему-то улыбаясь.
Мне не хочется распространяться на тему алкоголизма и наркомании, чтобы не сделать хуже, поэтому я перевожу тему.
– Что на ужин?
– Карри с нутом, рисом и овощами.
Я издаю стон – про себя. Она готовит его бадьями. Это полезно, сытно и дешево. Согласно официальной версии. Но меня тошнит от его вида, запаха и вкуса. Еще в нашем меню паста без ничего и суп с хлебом. Сочные стейки и ростбиф, остатки которого можно пустить на сэндвичи, а также доставка раз в неделю остались в далеком прошлом.
Она сверлит меня взглядом и готовится перейти в атаку, а я ностальгирую о моих любимых заказах на дом:
1. Пицца «Маргарита».
2. Сэндвич «Субмарина».
3. Начос. Сметану не надо.
4. Гамбургер со всеми прибамбасами. Свеклу не надо.
5. Пад Тай с курицей и соусом «Сатай».
6. Фиш-энд-чипс.
– Так что школа?
Вопрос застигает меня врасплох. При воспоминании о рыбе с картошкой фри к горлу подкатывает комок – запах уксуса, обжигающий бумажный сверток, кипарисы, обрамляющие парк, пристань, папа… сколько раз это было?
– Отлично.
– Разговаривал с кем-нибудь?
– Нет.
– Еще подружишься, Дэн.
– Это приказ?
Она предпочитает не замечать мою грубость.
– Люди не смогут тебя узнать, если ты не будешь разговаривать.
– Я собирался транслировать сообщения мысленно. Придется изменить концепцию, – говорю я.
Звучит гадко, но вылетает само собой, помимо моей воли.
Мама поджимает губы и прищуривается, всем своим видом как бы говоря: «Какой ты трудный, но я лучше приберегу свой гнев для вопросов поважнее».
От следующего раунда меня избавляет стук в дверь. Это конюшенный жилец. Ему на вид под тридцать – он лет на десять младше мамы. Разговаривает с легким акцентом кокни – звучит старомодно, но он держится так, точно это круто. Наверняка козел.
Оливер – его так зовут – обменивается приветствиями с мамой и выражает восхищение тем, как она преобразила кухню.
– Ее просто узнать невозможно, Джули. Я вижу, у вас здесь дело с размахом.
Он кто? Мистик, что ли? Специалист по гаданиям на свадебных тортах?
Они начинают болтать об Аделейд. И он не намерен сматывать удочки.
– Значит, вас здесь двое? – спрашивает