Тень ветра. Карлос Руис Сафон

Читать онлайн.
Название Тень ветра
Автор произведения Карлос Руис Сафон
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2001
isbn 978-5-17-086789-9



Скачать книгу

тому же ты был прав, я действительно самоуверенна, а иногда и немного дура, – сказала Беа. – Я ведь не слишком тебе нравлюсь, Даниель, верно?

      Вопрос совершенно сбил меня с толку, обезоружил и даже напугал тем, как легко утратить неприязнь к человеку, которого считаешь врагом, если он демонстрирует тебе дружелюбие.

      – Это неправда.

      – Томас говорит, что на самом деле я тебе не то чтобы не нравлюсь, просто ты не перевариваешь моего отца, а платить за это приходится мне. А его ты боишься. Я тебя не виню, его все боятся.

      Вначале я был растерян, но вскоре уже улыбался и кивал:

      – Выходит, Томас знает меня лучше, чем я сам.

      – Не удивляйся. Мой брат всех нас насквозь видит, просто помалкивает. Но если вдруг однажды откроет рот, стены рухнут. Он очень любит тебя, знаешь?

      Я пожал плечами и потупился.

      – Он постоянно рассказывает о тебе, твоем отце, книжной лавке и об этом вашем приятеле, что теперь с вами работает. Томас полагает, что он не реализовавшийся гений. Порой мне даже кажется, что он считает своей настоящей семьей вас, а не нас.

      Я встретил ее взгляд – твердый, открытый, спокойный. Не зная, что сказать, я просто улыбнулся. Она загнала меня в угол своей искренностью, и я отвел глаза и стал смотреть в окно.

      – Не знал, что ты здесь учишься.

      – Да, на первом курсе.

      – Литература?

      – Мой отец считает, что точные науки не для слабого пола.

      – Да. Слишком много цифр.

      – Мне все равно, я люблю читать, а кроме того, здесь можно познакомиться с интересными людьми.

      – Как профессор Веласкес?

      Беа криво улыбнулась:

      – Я всего лишь на первом курсе, но знаю уже достаточно, чтобы видеть пройдох за версту, Даниель. Особенно людей его типа.

      Я спросил себя, к какому, интересно, типу она относит меня.

      – Кроме того, профессор Веласкес друг моего отца. Они оба члены совета Ассоциации защиты и развития сарсуэлы и испанской поэзии.

      Я сделал вид, что весьма этим впечатлен.

      – А как твой жених, лейтенант Каскос Буэндиа?

      Улыбка исчезла.

      – Пабло приедет через три недели в увольнительную.

      – Ты, должно быть, рада.

      – Да, очень. Он замечательный парень, хоть я и представляю себе, что ты о нем думаешь.

      Это вряд ли, подумал я. Беа смотрела на меня немного настороженно. Я уже хотел сменить тему, но мой язык меня опередил.

      – Томас говорит, что вы собираетесь пожениться и перебраться в Эль-Ферроль.

      Она быстро кивнула:

      – Как только у Пабло закончится служба.

      – Тебе, должно быть, не терпится, – сказал я, и в голосе моем прозвучала издевка; голос вообще звучал вызывающе, я и сам не знал почему.

      – Если честно, мне все равно. Его семье принадлежит там пара верфей, и Пабло возглавит одну из них. У него прирожденный дар руководителя.

      – Это заметно.

      Беа сдержала улыбку.

      – Кроме того, после стольких лет Барселону я знаю вдоль и поперек… – Ее взгляд стал грустным, усталым. – Как