Латунный город. Шеннон А. Чакраборти

Читать онлайн.
Название Латунный город
Автор произведения Шеннон А. Чакраборти
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-098022-2



Скачать книгу

чужих обычаев.

      – Одну из песен я пропела на дивастийском – я понятия не имела, что все так обернется.

      Это признание не избавило ее от чувства вины перед Басимой, но она продолжала:

      – За исключением того, что умею я, мне никогда не приходилось сталкиваться со сверхъестественным. Ни с магией, ни уж точно с кем-то вроде тебя. Я не верила, что все это существует.

      – А вот это глупо.

      В ответ на ее негодующий взгляд он только пожал плечами:

      – Разве твой собственный дар – недостаточное доказательство?

      Она покачала головой.

      – Ты не понимаешь.

      И как ему было понять? Он не прожил ее жизнь, не знал этого вечного водоворота дел: все, что угодно, лишь бы удержаться на плаву, подмазать все колеса. У нее никогда не бывало свободного времени. В жизни имели значение только монеты в ее кулаке – единственная реальная сила, которой она обладала.

      К разговору о монетах… Нари огляделась.

      – При мне была корзина, где она? – Видя недоумение на его лице, она всполошилась. – Только не говори, что мы оставили ее на кладбище!

      Она вскочила на ноги и поискала вокруг, но увидела только ковер, расстеленный в тени раскидистой пальмы.

      – Мы спасались от верной смерти, – парировал он. – Думаешь, стоило задержаться и пересчитать твой багаж?

      Нари схватилась за голову. Целое состояние утрачено в одну ночь. И не исключено, что в придачу ей придется расстаться и с тем, что хранилось в тайнике у нее дома. Она начала волноваться не на шутку. Нужно было возвращаться в Каир. Когда ее хватятся и слухи о заре разлетятся, хозяин недолго думая перевернет ее комнату вверх дном.

      – Мне нужно вернуться, – заявила она. – Пожалуйста. Я не хотела вызывать тебя. Нет, я благодарна, что ты спас меня от гулей, – добавила она, решив, что немного лести не повредит. – Просто я очень хочу домой.

      Его лицо омрачилось.

      – Ты попадешь домой, не сомневайся. Только не в Каир.

      – Что это значит?

      Но дэв развернулся и отошел в сторону.

      – Тебе нельзя возвращаться в мир людей.

      Он устало опустился на ковер под сенью пальмы и стянул сапоги. Он как будто постарел за время их недолгого разговора. На его лице отпечаталась усталость.

      – Во-первых, это против наших законов, да и во‑вторых, ифриты, скорее всего, идут по твоему следу. В Каире ты не протянешь и дня.

      – Это не твоя проблема!

      – Моя. – Он прилег и сложил руки под головой. – К сожалению, теперь ты моя проблема.

      По ее позвоночнику пробежали мурашки. Настойчивые вопросы о семье, нескрываемое разочарование в лице, когда он узнал о ее даре.

      – Что тебе известно обо мне? Ты знаешь, откуда у меня эти способности?

      Он пожал плечами.

      – Есть кое-какие подозрения.

      – Какие именно? – нажала она, когда он замолчал. – Расскажи.

      – Если расскажу, прекратишь донимать меня?

      Нет. Она кивнула.

      – Да.

      – Я подозреваю, что ты – шафит.

      На