Латунный город. Шеннон А. Чакраборти

Читать онлайн.
Название Латунный город
Автор произведения Шеннон А. Чакраборти
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-098022-2



Скачать книгу

что ответ очевиден.

      – Крупнейшее в Каире.

      – Тогда у нас мало времени. – Он стал озираться по сторонам, после чего снова повернулся к ней: – Отвечай и не лги мне. Ты специально призвала меня?

      – Нет.

      – Где твоя семья?

      А это какое имеет значение?

      – Семьи нет, только я.

      – Ты раньше делала что-то подобное? – поспешил он продолжить допрос. – Что-то необычное?

      Разве что всю мою жизнь. Нари задумалась. Несмотря на страх, звук ее родного наречия вскружил ей голову, и она не хотела, чтобы загадочный незнакомец умолкал.

      Вот почему ответ вырвался из нее прежде, чем она успела взвесить все «за» и «против».

      – Я никогда никого не «призывала», но я исцеляю. Ты сам видел, – она коснулась своего виска.

      Он внимательно посмотрел на нее, и его глаза разгорелись так ярко, что ей пришлось отвести взгляд.

      – Ты можешь исцелять других? – спросил он тихо и немного нервно, как будто заранее знал ответ и боялся его.

      Земля вздыбилась, и могильная плита между ними рассыпалась в порошок. Нари охнула и обвела взглядом окружающие постройки, вдруг обращая внимание, какое здесь все древнее и обветшалое.

      – Землетрясение…

      – Если бы все было так просто.

      Он перемахнул через могильные руины и схватил ее за руку.

      – Эй! – возмутилась она, когда сквозь тонкий рукав ее до самой кожи прожгло жаром от этого прикосновения. – Отпусти!

      Его пальцы сдавили ее еще крепче.

      – Как нам отсюда выбраться?

      – Я никуда с тобой не пойду!

      Она попыталась высвободиться, но застыла на месте.

      Две тощие согбенные фигуры стояли в конце одной из узких кладбищенских аллей. Третья свисала из окна с выбитыми ставнями, осколки которых валялись внизу на земле. Даже не прислушиваясь к их отсутствующим сердцебиениям, Нари поняла, что все трое были мертвы. Истлевшие в лохмотья погребальные саваны болтались на их обезвоженных телах, а воздух полнился запахом гнили.

      – Боже милостивый, – прошептала Нари пересохшими губами. – Что… кто они?..

      – Гули[14], – ответил незнакомец. Он отпустил ее и сунул ей в руки саблю. – Держи.

      Нари чуть не выронила такую тяжесть. Она неуклюже обхватила оружие обеими руками, а он снял с плеча лук и заправил стрелу.

      – Вижу, вы познакомились с моими прислужниками, – раздался позади голос.

      Юный, девчачий. Нари обернулась. В нескольких шагах от них стояла Басима.

      В мгновение ока стрела незнакомца оказалась направлена на девочку.

      – Ифрит, – прошипел он.

      Басима любезно улыбнулась.

      – Афшин, – приветствовала она. – Какая неожиданная встреча. Мы-то считали, что ты окончательно выжил из ума в услужении у людей и умер.

      Он вздрогнул и сильнее натянул тетиву.

      – Отправляйся в ад, демон.

      Басима рассмеялась.

      – Ну-ну, зачем же так. Мы теперь на одной стороне или ты не в курсе? – ухмыльнувшись, она подступила



<p>14</p>

В арабском фольклоре гули описываются как оборотни, а форму нежити принимают преимущественно в европейских произведениях.