Бремя любви. Мэри Уэстмакотт

Читать онлайн.
Название Бремя любви
Автор произведения Мэри Уэстмакотт
Жанр Зарубежная классика
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1956
isbn 978-5-04-098573-9



Скачать книгу

через десять лет… через двадцать… двадцать пять? А меня?»

      Впрочем, на последний вопрос ответ он нашел быстро.

      «В землю лягу, – сказал он себе. – В землю».

      Он, конечно, это знал, но не совсем верил, как не верит любой самоуверенный, полный жизни человек.

      Будущее – темное и загадочное время. Что будет через двадцать с чем-то лет? Еще одна война? Маловероятно. Новые болезни? А может быть, люди научатся прикреплять к себе механические крылья и станут порхать над улицами, кощунственно подражая ангелам? Будут совершать полеты на Марс? Начнут питаться таблетками вместо бифштексов с нежным горошком?

      – О чем вы задумались? – спросила Лаура.

      – О будущем.

      – О завтрашнем дне?

      – О более далеких днях. Думаю, ты умеешь читать, Лаура?

      – Конечно, – удивилась его вопросу Лаура. – Я прочитала почти все о докторе Дулиттле. Книгу о Винни-Пухе и…

      – Избавь меня от скучных подробностей. А как ты читаешь книгу? С начала до конца?

      – Ну да. А вы разве читаете не так?

      – Нет. Я просматриваю начало, чтобы понять, о чем книга, затем смотрю, чем автор заканчивает книгу и что пытается доказать. А потом возвращаюсь и смотрю, как он пришел к таким выводам и что его побудило к этому. Это намного интересней.

      Лаура, кажется, заинтересовалась, но явно не одобрила такой метод.

      – Мне кажется, автор не думал, что его книгу будут так читать.

      – Ну конечно, не думал.

      – По-моему, книгу надо читать так, как хотел автор.

      – Но ты забываешь о противной стороне, как выражаются эти чертовы юристы. О читателе. У него тоже есть права. Автор пишет книгу так, как ему нравится. Излагает материал по-своему. Нарушает правила пунктуации, толкует смысл, как ему вздумается. Но и читатель читает книгу так, как хочется ему. И автор не может ему этого запретить.

      – Получается прямо борьба какая-то, – заметила Лаура.

      – Да, я обожаю борьбу. Дело в том, что мы рабски зависимы от времени. А ведь хронологическая последовательность не имеет никакого значения. Если принимать во внимание вечность, можно по желанию переноситься из одного времени в другое. Но о вечности никто не думает.

      Лаура уже его не слушала. Ее внимание переключилось на Ширли. И думала она не о вечности, а о ребенке.

      Наблюдая за ее преданным, полным любви взглядом, мистер Болдок вновь ощутил смутное беспокойство.

      Часть вторая

      Ширли – 1946

      Глава 1

1

      Ширли слегка запыхалась, торопливо шагая по тропинке. Под мышкой у нее торчали ракетка и кроссовки. Она улыбалась своим мыслям.

      Надо торопиться, иначе она опоздает к ужину. Не следовало играть тот последний сет. Все равно игра была неважной. Пэм – плохой игрок. Они с Гордоном не могли противостоять Ширли и… как его? Генри. А по фамилии как?

      При мысли о Генри Ширли замедлила шаг.

      Генри был чем-то новым в ее жизни. Он заметно отличался от местных молодых людей. Ширли вспомнила о них совершенно равнодушно. Робин, сын викария. Симпатичный