Батюшка. Церковные служители в русской классике (сборник). Отсутствует

Читать онлайн.
Название Батюшка. Церковные служители в русской классике (сборник)
Автор произведения Отсутствует
Жанр Русская классика
Серия Духовная проза
Издательство Русская классика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-4484-7526-9



Скачать книгу

сказал он, – ты поищи такого дурня в другом месте, а я хочу лучше тебя дома припереть да спать лечь. Так оно надежнее будет: тогда я и твоей мары не испугаюсь.

      Керасивна, услыхав эти слова, даже побледнела; муж с нею первый раз заговорил в таком тоне, и она понимала, что это настал в ее супружеской политике самый решительный момент, который во что бы то ни стало надо выиграть: или – все, что она вела до сих пор с такою ловкостью и настойчивостью, пропало бесследно и, пожалуй, еще обратится на ее же голову.

      И она вспрянула – вспрянула во весь свой рост, ткнула казаку в нос самую оскорбительную дулю и хотела, недолго думая, махнуть за дверь, но тот отгадал ее намерение и предупредил его, замкнув дверь на цепочку, и, опустив ключ в бесконечный карман своих широчайших шаровар, с возмутительным спокойствием сказал:

      – Вот тебе и вся твоя дорога, от печи да до порога.

      Положение Керасивны обозначилось еще решительнее: она приняла вызов мужа и впала в такое неописанное и страшное экстатическое состояние, что Керасенко даже испугался. Христя долго стояла на одном месте, вся вздрагивая и вытягиваясь как змея, причем руки ее корчились, кулаки были крепко сжаты, а в горле что-то щелкало, и по лицу ходили то белые, то багровые пятна, меж тем как устремленные в упор на мужа глаза становились острее ножей и вдруг заиграли совсем красным пламенем.

      Это показалось казаку так страшно, что он, не желая видеть жены в этом бешенстве, крикнул:

      – Цур тоби, проклятая видьма! – и, дунув на огонь, сразу погасил светло.

      Керасивна только топнула впотьмах и прошипела:

      – Так будешь же ты знать мене, видьму! – И потом вдруг, как кошка, прыгнула к печке и звонко-презвонко крикнула в трубу: – У-г-у-у! Души его, свинью!

VII

      Казак, правда, еще больше струсил от этого нового неистовства, но чтобы не упустить жену, которая, очевидно, была ведьма и имела прямое намерение лететь в трубу, он изловил ее и, сильно обхватив ее руками, бросил на кровать к стенке и тотчас же сам прилег с краю.

      Керасивна, к удивлению мужа, нимало не сопротивлялась – напротив, она была тиха, как смирный ребенок, и даже не бранилась. Керасенко был этому очень рад и, зажав одною рукою спрятанный в карман ключ, а другою взяв жену за рукав рубахи, заснул глубоким сном.

      Но недолго длилось это его блаженное состояние: только что он отхватал половину первого сна, в котором переполненный винных паров мозг его размяк и утратил ясность представлений, как вдруг он получил толчок в ребра.

      «Что такое?» – подумал казак и, почувствовав еще новые толчки, пробормотал:

      – Чего ты, жинка, толкаешься?

      – А то як же не толкаться: слухай-ко, что на дворе робится?

      – Что там робится?

      – А вот ты слухай!

      Керасенко поднял голову и слышит, что у него на дворе что-то страшно визгнуло.

      – Эге, – сказал он, – а ведь это, пожалуй, кто-то нашу свинью волокет.

      – А разумеется, так. Пусти меня скорее, я пойду посмотрю: хорошо ли