Morbus Dei. Инферно. Бастиан Цах

Читать онлайн.
Название Morbus Dei. Инферно
Автор произведения Бастиан Цах
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Morbus Dei
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-04-097885-4



Скачать книгу

заскулил, и что-то выпало у него из пасти. Элизабет наклонилась и подняла маленький сапог, очевидно детский, покрытый темно-красными пятнами.

      Ее охватил ужас. Она выронила сапог и схватила Иоганна за руку.

      – Что здесь произошло? Скажи мне правду.

      Лист задумался, но молчать дальше было бессмысленно.

      – Крестьянин, который обокрал меня…

      – Да?

      – Я был не единственным. Наверное, он уже много лет нападал на людей и… убивал их. В лесу есть яма, полная тел.

      Элизабет уставилась на него в ужасе.

      – И ты позволил этому чудовищу уйти?

      – Пусть Господь рассудит его… или дьявол. К тому же далеко не уйдет – он без обуви и чулок, ему нечего есть. В такой холод я бы дал ему два дня, не больше, а потом ему придется отвечать перед высшими силами.

      Элизабет задумалась на мгновение, потом решительно посмотрела ему в глаза.

      – Ты поступил правильно, не убив его. Но ты не имел права скрывать от меня то, что происходило в этом доме.

      Листу вспомнилась камера в подвале, царапины на стенах.

      – Прости.

      – Только если утром мы уберемся отсюда. – Элизабет взглянула на кучу обуви, на детский сапог. – Я не останусь здесь ни дня.

      – Нам придется. Зима…

      – Мы справимся. А уж на санях и с вещами из этого дома – тем более. – Она решительно поджала губы.

      Иоганн понял, что возражать бессмысленно. И вполне возможно, что Элизабет права. Лист не был суеверным, но и он чувствовал зло, исходившее от этого места. Дом словно звучал отголосками тех страшных деяний, которые здесь свершались.

      – Хорошо. На рассвете мы уйдем отсюда.

      Вит гавкнул, словно соглашался.

      VI

      Утро выдалось ясное. Солнце сверкало на безоблачном небе, и снег на лугах переливался, будто усыпанный бриллиантами.

      Они погрузили в сани свои пожитки и съестные припасы, после чего Иоганн запряг быка. Элизабет помогла дедушке залезть в сани, укрыла его одеялом и укуталась сама.

      Лист устроился впереди.

      – Ничего не забыли?

      – Кажется, нет. У нас и вещей-то не так много, – устало проговорил старик, и Элизабет посмотрела на него с тревогой.

      Иоганн дернул поводья, и сани пришли в движение. Крестьянский двор остался позади.

* * *

      Вопреки опасениям, они продвигались неожиданно быстро. Поначалу ехали вдоль ручья, большей частью покрытого льдом. Снега за ночь выпало не очень много, и сани легко шли по жесткому насту. Дорога была скрыта под снегом, поэтому Иоганн ориентировался по солнцу и мху на деревьях.

      Лес начинал сгущаться, и им пришлось замедлиться. Время от времени они давали быку передышку и сами переводили дух. Но долгих привалов не устраивали – со стороны гор задувал пронизывающий ветер и пробирал до самых костей.

      Если ветер ненадолго стихал, их окружала тишина. Снег заглушал все звуки, и на глаза не попадалось никаких зверей. Даже вороны не пересекали блеклое небо.

      Время шло. Трое путников сливались с тишиной и почти не говорили, скованные всепроникающим холодом. Вит медленно