Название | Потрясающие приключения Кавалера & Клея |
---|---|
Автор произведения | Майкл Шейбон |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Большой роман |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-15534-3 |
– Принесли мне Супермена? – без предисловий осведомился Анапол, когда Сэмми и Джо вошли в кабинет.
– Погодите, сейчас увидите, – сказал Сэмми.
Анапол освободил место на столе. Кузены одну за другой открывали папки и одну на другую громоздили страницы.
– Сколько вы сделали? – задрал бровь Анапол.
– Весь номер, – ответил Сэмми. – Босс, позвольте представить вам… – и он заговорил басом, руками обводя груду картона, – дебютный выпуск первого издания «Империи комиксов», «Маски…»
– «Империи комиксов».
– Да, я тут подумал.
– Не «Пикантных».
– Может, так будет лучше.
Анапол пощупал Гибралтар своего подбородка:
– «Империя комиксов».
– И их первое издание… – Сэмми поднял кальку над обложкой Джо, – «Маски-комиксы».
– Я думал, они будут называться «Веселый звоночек» или «Пукк-комиксы».
– Вы хотите их так назвать?
– Я хочу продавать игрушки, – ответил Анапол. – Я хочу сбыть радиоприемники.
– Тогда «Радиокомиксы».
– «Потрясающие мини-радиокомиксы», – предложил Джо, явно полагая, что это замечательно звучит.
– Пойдет, – сказал Анапол. Он надел очки и склонился к обложке. – Блондин. Ладненько. Кого-то бьет. Это хорошо. А зовут его как?
– Зовут его Эскапист.
– Эскапист. – Анапол нахмурился. – Он бьет Гитлера.
– Каково, а?
Анапол крякнул. Взял первую полосу, прочел первые две панели, мельком проглядел страницу до конца. Так же мельком просмотрел еще две страницы. И сдался.
– Ты сам знаешь, я не выношу этой ерунды, – промолвил крупнейший на северо-востоке оптовый продавец говорящих заводных челюстей. И отложил картонки. – Мне не нравится. Я этого не понимаю.
– В смысле? Как это можно не понимать? Он сверхчеловек, эскаполог. Его не удержат никакие наручники. Никакой замок перед ним не устоит. Он приходит на помощь тем, кто томится в цепях тирании и несправедливости. Гудини плюс Робин Гуд и немножко Альберта Швейцера.
– Да я ж вижу, что ты в этом сечешь, – сказал Анапол. – Не утверждаю, кстати, что это хорошо. – Его крупные унылые черты напряглись – лицо стало такое, будто его завтрак вернулся к нему в глотку на бис. Деньги чует, подумал Сэмми. – В пятницу Джек разговаривал со своим распространителем, «Сиборд ньюс». Оказывается, они тоже ищут себе Супермена. И мы не первые, кто к ним обратился. – Анапол нажал кнопку, вызывая секретаршу. – Джека мне. – Взял телефонную трубку. – Все рвутся на этот маскарад. Нам надо успеть, пока пузырь не лопнул.
– Я уже семь человек подписал, босс, – сказал Сэмми. – В том числе Честера Панталеоне – он только что продал стрип «Кинг Фичерз». – (Почти правда.) – И вот Джо. Вы же видите, что он умеет. Как вам обложка?
– Адольфу