Потрясающие приключения Кавалера & Клея. Майкл Шейбон

Читать онлайн.



Скачать книгу

Да, в это последнее прекрасное утро жизни под именем Сэмми Клеймана его переполнял рискованный оптимизм.

      – Принесли мне Супермена? – без предисловий осведомился Анапол, когда Сэмми и Джо вошли в кабинет.

      – Погодите, сейчас увидите, – сказал Сэмми.

      Анапол освободил место на столе. Кузены одну за другой открывали папки и одну на другую громоздили страницы.

      – Сколько вы сделали? – задрал бровь Анапол.

      – Весь номер, – ответил Сэмми. – Босс, позвольте представить вам… – и он заговорил басом, руками обводя груду картона, – дебютный выпуск первого издания «Империи комиксов», «Маски…»

      – «Империи комиксов».

      – Да, я тут подумал.

      – Не «Пикантных».

      – Может, так будет лучше.

      Анапол пощупал Гибралтар своего подбородка:

      – «Империя комиксов».

      – И их первое издание… – Сэмми поднял кальку над обложкой Джо, – «Маски-комиксы».

      – Я думал, они будут называться «Веселый звоночек» или «Пукк-комиксы».

      – Вы хотите их так назвать?

      – Я хочу продавать игрушки, – ответил Анапол. – Я хочу сбыть радиоприемники.

      – Тогда «Радиокомиксы».

      – «Потрясающие мини-радиокомиксы», – предложил Джо, явно полагая, что это замечательно звучит.

      – Пойдет, – сказал Анапол. Он надел очки и склонился к обложке. – Блондин. Ладненько. Кого-то бьет. Это хорошо. А зовут его как?

      – Зовут его Эскапист.

      – Эскапист. – Анапол нахмурился. – Он бьет Гитлера.

      – Каково, а?

      Анапол крякнул. Взял первую полосу, прочел первые две панели, мельком проглядел страницу до конца. Так же мельком просмотрел еще две страницы. И сдался.

      – Ты сам знаешь, я не выношу этой ерунды, – промолвил крупнейший на северо-востоке оптовый продавец говорящих заводных челюстей. И отложил картонки. – Мне не нравится. Я этого не понимаю.

      – В смысле? Как это можно не понимать? Он сверхчеловек, эскаполог. Его не удержат никакие наручники. Никакой замок перед ним не устоит. Он приходит на помощь тем, кто томится в цепях тирании и несправедливости. Гудини плюс Робин Гуд и немножко Альберта Швейцера.

      – Да я ж вижу, что ты в этом сечешь, – сказал Анапол. – Не утверждаю, кстати, что это хорошо. – Его крупные унылые черты напряглись – лицо стало такое, будто его завтрак вернулся к нему в глотку на бис. Деньги чует, подумал Сэмми. – В пятницу Джек разговаривал со своим распространителем, «Сиборд ньюс». Оказывается, они тоже ищут себе Супермена. И мы не первые, кто к ним обратился. – Анапол нажал кнопку, вызывая секретаршу. – Джека мне. – Взял телефонную трубку. – Все рвутся на этот маскарад. Нам надо успеть, пока пузырь не лопнул.

      – Я уже семь человек подписал, босс, – сказал Сэмми. – В том числе Честера Панталеоне – он только что продал стрип «Кинг Фичерз». – (Почти правда.) – И вот Джо. Вы же видите, что он умеет. Как вам обложка?

      – Адольфу