Снега Килиманджаро (сборник). Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название Снега Килиманджаро (сборник)
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1924
isbn 978-5-17-106099-2



Скачать книгу

спросил Билл.

      – Собирались. Но мы не были помолвлены, – сказал Ник.

      – Тогда какая разница? – скептически спросил Билл.

      – Не знаю. Разница все-таки есть.

      – Я ее не вижу, – сказал Билл.

      – Ладно, – сказал Ник. – Давай напьемся.

      – Ладно, – сказал Билл. – Напьемся по-настоящему.

      – Напьемся, а потом пойдем купаться, – сказал Ник.

      Он допил свой стакан.

      – Мне ее очень жалко, но что я мог поделать? – сказал он. – Ты же знаешь, какая у нее мать.

      – Ужасная! – сказал Билл.

      – Вдруг все кончилось, – сказал Ник. – Только напрасно я с тобой заговорил об этом.

      – Ты не заговаривал, – сказал Билл. – Это я начал. А теперь все. Больше никогда не будем говорить об этом. Ты только не задумывайся. А то опять примешься за старое.

      Такая мысль не приходила Нику в голову. Казалось, все было решено бесповоротно. Над этим стоило подумать. Ему стало легче.

      – Конечно, – сказал он. – Это всегда может случиться.

      Ему снова стало хорошо. Нет ничего непоправимого. Можно пойти в город в субботу вечером. Сегодня четверг.

      – Это не исключено, – сказал он.

      – Держи себя в руках, – сказал Билл.

      – Постараюсь, – сказал он.

      Ему было хорошо. Ничего не кончено. Ничего не потеряно. В субботу он пойдет в город. Он чувствовал ту же легкость на душе, что была в нем до того, как Билл начал этот разговор. Лазейку всегда можно найти.

      – Давай возьмем ружья и пойдем на мыс, поищем твоего родителя, – сказал Ник.

      – Давай.

      Билл снял со стены два дробовика. Потом открыл ящик с патронами. Ник надел куртку и башмаки. Башмаки покоробились от огня. Ник все еще не протрезвился, но голова у него была свежая.

      – Ну как ты? – спросил он.

      – Прекрасно. В самый раз. – Билл застегивал свитер.

      – А напиваться все-таки не стоит.

      – Да, пожалуй. Надо было давно пойти погулять.

      Они вышли на крыльцо. Ветер бушевал вовсю.

      – От такого ветра все птицы в траву попадают, – сказал Билл.

      Они пошли к саду.

      – Я видел вальдшнепа сегодня утром, – сказал Билл.

      – Может, нам удастся поднять его, – сказал Ник.

      – При таком ветре нельзя стрелять, – сказал Билл.

      На воздухе вся история с Мардж не казалась такой трагической. Это было вовсе не так уж важно. Ветер унес все это с собой.

      – Прямо с большого озера дует, – сказал Ник.

      До них донесся глухой звук выстрела.

      – Это отец, – сказал Билл. – Он там, на болоте.

      – Пойдем прямиком, – сказал Ник.

      – Пойдем нижним лугом, может, поднимем какую-нибудь дичь, – сказал Билл.

      – Ладно, – сказал Ник.

      Теперь это было совершенно не важно. Ветер выдул все у него из головы. Тем не менее в субботу вечером можно сходить в город. Неплохо иметь это про запас.

      Глава пятая

      [7]

      Шестерых министров расстреляли в половине седьмого



<p>7</p>

© Перевод. В. Вебер, 2017.