Sâkums. Дэн Браун

Читать онлайн.
Название Sâkums
Автор произведения Дэн Браун
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-9984-35-888-8



Скачать книгу

izbrīnīts par to, cik izveicīgi Edmonds balansējis uz pašas robežas un nodrošinājis sev atkāpšanās ceļu. Lēmums satikties ar reliģiskajiem līderiem liecināja par aizspriedumu neesamību, uzticēšanos un objektivitāti, ar ko futūrists līdz šim nebija īpaši izslavēts. Nu Lengdonam radās aizdomas, ka tikšanās Montserrata klosterī bija iecerēta gan kā izpētes brauciens, gan kā sabiedrisko attiecību gājiens.

      "Atjautīga rīcība, kas ļaus Kiršam tikt cauri sveikā," Lengdons nodomāja.

      – Vēsturiski, – Edmonds turpināja, – reliģiskie fanātiķi allaž ir apspieduši zinātnes progresu, tāpēc šovakar es no visas sirds lūdzu pasaules reliģiskos līderus reaģēt uz maniem vārdiem atturīgi un ar izpratni. Lūdzu, nepieļausim vēstures gaitā piedzīvotās asiņainās varmācības atkārtošanos, neatkārtosim savas pagātnes kļūdas!

      Attēli uz griestiem izgaisa, un to vietā uzradās zīmējums – sena, mūru ieskauta pilsēta, nevainojamā lokā izvietota metropole pie upes, kas tecēja cauri tuksnesim.

      Lengdons to pazina tūlīt – tā bija senā Bagdāde. Neparasto lokveida konstrukciju aizsargāja trīs koncentriski mūri ar ambrazūrām un dzeguļiem.

      – Astotajā gadsimtā, – Edmonds turpināja, – Bagdāde kļuva slavena kā pasaules diženākais zinātnes centrs, kura universitātes bija brīvi pieejamas visu reliģiju, filozofijas jomu un zinātnes nozaru pārstāvjiem. Piecsimt gadus no šīs pilsētas ir plūdusi vēl nepieredzētu zinātnes jaunatklājumu straume, kuras ietekme ir jūtama arī mūsdienās. – Virs galvas no jauna uzradās zvaigžņotās debesis, un līdzās daudzām zvaigznēm atradās nosaukumi, proti, Vega, Betelgeize, Rīgels, Algebara, Denebs, Akrabs, Kitalfa. – Visi šie vārdi ir atvasināti no arābu valodas, – Edmonds skaidroja. – Līdz pat mūsdienām vairāk nekā divas trešdaļas visu zvaigžņu nosaukumu ir cēlušies no šīs valodas, jo tās ir atklājuši arābu pasaules astronomi. – Debesis strauji piepildījās ar tik daudzām zvaigznēm un to nosaukumiem arābu valodā, ka vairs nekas cits tur nebija saskatāms. Tad šie vārdi atkal izgaisa, pametot aiz sevis vienīgi debesu plašumu. – Un, protams, ja mēs vēlamies šīs zvaigznes saskaitīt…

      Cits pēc cita līdzās spožākajām zvaigznēm sāka parādīties romiešu cipari: I, II, III, IV, V…

      Ciparu uzrašanās pēkšņi mitējās, un tie izgaisa.

      – Mēs tagad izmantojam nevis romiešu, bet gan arābu ciparus, – Edmonds paskaidroja.

      Numerācija atsākās, šoreiz liekot lietā arābu skaitīšanas sistēmu: 1, 2, 3, 4, 5…

      – Iespējams, jūs pazīsiet arī šos austrumu izgudrojumus, – Edmonds turpināja, – un mēs visi vēl aizvien izmantojam to nosaukumus, kas darināti no arābu valodas.

      Pāri debesīm aizslīdēja vārds "algebra", kam sekoja diferenciālo vienādojumu virkne. Pēc tās uzradās vārds "algoritms", ko pavadīja dažādas formulas. Pēc tam – "azimuts" kopā ar diagrammu, kurā bija atainoti dažādi leņķi pie apvāršņa. Vārdi plūda aizvien straujāk… "nadīrs", "zenīts", "alķīmija", "ķīmija", "cipars", "eliksīrs", "alkohols", "alkālisks", "zero"…

      Noraudzīdamies uz šiem pazīstamajiem arābu izcelsmes vārdiem, Lengdons iedomājās: "Cik traģiski, ka daudzi amerikāņi spēj iztēloties Bagdādi tikai kā vienu no daudzajām putekļu pilnajām, kara plosītajām Tuvo Austrumu pilsētām, ko var redzēt ziņās! Viņi nemaz nezina, ka savulaik šī pilsēta bija kļuvusi par cilvēces zinātniskā progresa centru."

      – Vienpadsmitā gadsimta beigās, – Edmonds sacīja, – Bagdādē un tās apkārtnē tika veikti pasaules diženākie intelektuālie pētījumi un atklājumi. Un tad gandrīz vai vienas nakts laikā viss mainījās. Ģeniāls zinātnieks Hamīds al-Gazālī, kuru mūsdienās uzskata par vienu no ietekmīgākajiem musulmaņiem visā pasaules vēsturē, uzrakstīja vairākus pārliecinošus tekstus, kuros tika apšaubīta Platona un Aristoteļa loģika, bet matemātika pasludināta par sātana filozofiju. Kopš tā brīža sākās daudzu notikumu saplūšana, kas noveda pie zinātnisko uzskatu apšaubīšanas. Teoloģijas apgūšana tika padarīta par obligātu, un beigu beigās visa islāmiskās zinātnes kustība piedzīvoja sabrukumu. – Zinātniskie vārdi skatītājiem virs galvas izgaisa, un to vietā uzradās islāma tekstu attēli. – Izpēti aizstāja atklāsmes, un līdz pat šai dienai islāma zinātnes pasaule tā arī nav spējusi pa īstam atgūties. – Edmonds ieturēja pauzi.

      – Protams, arī kristiešu zinātniskajai pasaulei nebūt neklājās labāk. – Uz griestiem parādījās astronomu Kopernika, Galileja un Bruno portreti. – Baznīcas pārstāvji sistemātiski slepkavoja, ieslodzīja un denuncēja dažus no vēstures ģeniālākajiem zinātniekiem, tādējādi vismaz par gadsimtu aizkavējot cilvēces attīstību. Par laimi, mūsdienās, kad esam sākuši labāk izprast zinātnes nodrošinātos labumus, baznīca ir mazinājusi savus uzbrukumus… – Edmonds nopūtās. – Bet… vai tā patiešām ir?

      Parādījās emblēma: zemeslode ar krucifiksu, čūsku un tekstu: "Madrides deklarācija par zinātni un dzīvi."

      – Katoļu mediķu asociācijas pasaules federācija tepat Spānijā nesen pieteica karu gēnu inženierijai, paziņojot, ka "zinātne ir bezdvēseliska" un tādējādi baznīcas pienākums ir to apturēt. – Zemeslodes emblēma pārtapa citā aplī, nu tas bija milzīga daļiņu paātrinātāja projekta plāns. – Un šis bija Teksasas Supervadītāju superpaātrinātājs, kuram vajadzēja kļūt par lielāko daļiņu paātrinātāju visā pasaulē. Tas potenciāli varēja veikt paša Radīšanas mirkļa izpēti. Ironiskā kārtā tas tika izvietots Amerikas dienvidaustrumu reģionā, kuru apdzīvo ārkārtīgi ticīgi ļaudis. – Attēls izgaisa, un tā vietā uzradās milzīga, apaļa, putekļaina un netīra betona būve, kas aizstiepās tālu Teksasas štata tuksnesī. Tā nebija pabeigta, un viss liecināja, ka būve ir pamesta pusceļā. – Amerikas superpaātrinātājs varēja kļūt par ārkārtīgi nozīmīgu soli cilvēces izpratnē par visumu, taču projekts tika atcelts sakarā ar līdzekļu pārtēriņu un dažu pārsteidzošu avotu politisko spiedienu. – Pavīdēja ziņu pārraides kadri, kuros kāds jauns televīzijas evaņģēlists vicināja pircēju pieprasīto grāmatu "Dieva daļiņa" un dusmīgi klaigāja: "Mums vajadzētu meklēt Dievu savās sirdīs, nevis atomos! Miljardu tērēšana par šo absurdo eksperimentu ir Teksasas štata apkaunojums un publisks apvainojums Dievam!" – Atkal atskanēja Edmonda balss: – Manis aprakstītie konflikti, kuros reliģiskā māņticība ir guvusi virsroku pār saprātu, ir tikai nelielas sadursmes šajā karā, kas vēl aizvien turpinās.

      Uz griestiem piepeši iezvērojās kolāža, kas sastāvēja no varmācīgu mūsdienu sabiedrības ainu attēliem: tur bija redzami piketētāji rindās pie ģenētisko pētījumu laboratorijām; garīdznieks, kurš aizdedzinājies pie Transhumānisma konferences norises vietas; evaņģēlisti, kas krata dūres un tur paceltu Pirmo Mozus grāmatu; Jēzus zivs, kura aprij Darvina zivi; niknuma pilni reliģiska satura plakāti, kuros nosodīti cilmes šūnu pētījumi, homoseksuālistu tiesības un aborti, kā arī vienlīdz liela niknuma pilni plakāti, ko tur viņu pretinieki.

      Gulēdams tumsā, Lengdons juta, kā viņam sitas sirds. Pirmajā mirklī šķita, ka zāliens zem viņa sācis drebēt, it kā tuvotos pazemes vilciens. Kad vibrācijas kļuva stiprākas, viņš saprata, ka zeme patiešām sākusi drebēt. Cauri zālienam zem viņa muguras augšup nāca dziļas, viļņojošas vibrācijas, un tad skaļos vēja auros nodrebēja viss kupols.

      Nu Lengdons atskārta, ka dzird straujas upes krāču mutuļošanu. Tā nāca no skaņu ierīcēm, kuras bija paslēptas zem zāliena. Viņš sajuta, ka pār seju un ķermeni aizvirmo vēsa, mitra migla, it kā viņš gulētu trakojošas upes vidū.

      – Vai dzirdat šo troksni? – Edmonds centās pārspēt dārdošo straumi. – Tur neatvairāmi pieņemas spēkā Zināšanu upe! –