Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449068118



Скачать книгу

и выведет его на разговор о Патагонии. Он сделает вид, что его цюрихский друг, богатый человек, хочет навестить юг… – Меир кивнул:

      – Надеюсь, что Рауфф заглотит наживку. Я упомяну, что ты ценитель искусств, коллекционер… – Федор отозвался:

      – Правильно. Если Максимилиан связан с Рауффом, то штандартенфюрер знает о манере фон Рабе торговать ворованными картинами… – Меир, угрюмо, сказал:

      – Хотя бы в память Мишеля надо вернуть в Прадо рисунок Ван Эйка. Рауфф может предложить Питеру и мне совместную поездку, на юг. Мы все разузнаем, свяжемся с вами… – герцог покачал головой:

      – Нет. Сидеть в Буэнос-Айресе, означает, терять время. Мы вылетим раньше, и подождем вас в точке рандеву. Рауфф, наверняка, воспользуется услугами беглых нацистов. У них тоже есть частные самолеты… – Джон подумал об Эмме:

      – Я лично пристрелю Петра Воронова, обещаю. Впрочем, Степан тоже хочет это сделать. Ладно, сначала надо добраться до их логова… – он взялся за графин:

      – Последний тост, за успех нашего предприятия… – коньяк обжег губы, Джон вспомнил ее быстрые поцелуи, ее шепот, в темной франкфуртской квартирке:

      – Я так люблю тебя, так люблю… – он проглотил рюмку залпом:

      – Осталось совсем немного. Эмма меня ждет, с малышом, мальчиком или девочкой. Я увижу свою семью, а Марта обнимет Теодора-Генриха… – за окном выл зимний ветер. Джон повторил себе: «Совсем немного».

      Бывший штандартенфюрер СС Вальтер Рауфф никогда прежде не имел дела со швейцарскими банкирами, но сидящий напротив него в кафе «Тортони» мужчина, напоминал сразу всех дельцов, обслуживающих, по выражению Максимилиана, нужды боевого братства. В манжетах его накрахмаленной до синевы рубашки посверкивали бриллиантами запонки. Галстук, итальянского шелка, удерживала золотая булавка.

      Отец Рауффа, мелкий клерк, в Магдебурге, с благоговением, описывал единственный визит владельца банка, пребывавшего в Берлине, в захолустное отделение. Вальтер помнил восхищение отца перед автомобилем и костюмом богача:

      – Папа говорил, что вокруг того жида все суетились. Потом его банк, разумеется, ариизировали. То есть к той поре он умер, делом заправляли наследники… – насколько помнил Рауфф, наследникам не удалось сбежать из Германии:

      – Сына владельца арестовали, в тридцать восьмом году, когда ребята громили еврейские магазины. Из тюрьмы он поехал прямо в Дахау, где и сдох, а его семья закончила Аушвицем. Но швейцарцу о таком говорить не стоит. Он думает, что я с Ближнего Востока… – герр Франц, как он представился, со знанием дела рассуждал о запасах нефти в Ираке.

      Холеные, ухоженные пальцы, небрежно орудовали серебряными приборами:

      – Швейцария не владеет природными ресурсами, герр Вахид… – у Рауффа на руках имелись сирийские документы, – но мы готовы оказать помощь новым, зарождающимся государствам, заинтересованным в разработке нефтяных промыслов. Наше богатство, наш опыт. Экспертиза,