Книга Пыли. Прекрасная дикарка. Филип Пулман

Читать онлайн.
Название Книга Пыли. Прекрасная дикарка
Автор произведения Филип Пулман
Жанр Героическая фантастика
Серия Золотой компас
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-982968-3



Скачать книгу

храбр и умен – это ничего не меняет: он еще так мал, что даже забыл вытереть рот после шоколатла – на верхней губе осталось пятно. Он еще не настолько самостоятелен, чтобы понимать, во что ввязался, – хотя, подозревала Ханна, если бы ему предложили стать шпионом, он бы с радостью согласился. И все же она его вынудила – ну, или соблазнила, неважно. Она была сильнее и взрослее – и злоупотребила своей властью.

      Малкольм между тем выбрал две книги и сунул их в ранец, чтобы не промокли. Условившись с Ханной о следующей встрече, он попрощался и вышел в сырую вечернюю мглу.

      Ханна задернула занавески, села и обхватила руками голову.

      – Нет смысла прятаться, – заметил Джеспер. – Я все равно тебя вижу.

      – Я поступила плохо?

      – Конечно. Но у тебя не было выбора.

      – Я не должна была этого делать.

      – Но тебе пришлось. Иначе ты бы чувствовала себя совсем беспомощной.

      – А так я чувствую себя виноватой. Нельзя принимать такие решения с оглядкой на чувства!

      – Это просто выбор между плохим и худшим. Ты выбирала меньшее из двух зол. Тебе был нужен помощник, и ты его нашла – единственного, какой имелся. Прими это и перестань себя грызть.

      – Я понимаю, – сказала она. – Но все равно…

      – …тяжело, – закончил за нее деймон.

      Глава 6. Стекольные гвозди

      Об ученой даме, которой он вернул книгу, и о ее предложении дать ему почитать еще Малкольм решил рассказать родителям – чтобы ничего от них не скрывать… ну, разве что кроме самого главного. Первые две книги он показал маме перед ужином, когда она раскладывала по тарелкам рагу из ягненка.

      – «Труп в библиотеке», – прочла она, – и «Краткая история времени». Не таскай их в кухню, а то заляпаешь жиром и подливой. Если кто-то тебе что-то одолжил, береги чужую вещь.

      – Я буду держать их у себя в комнате, – пообещал Малкольм, убирая книги обратно в ранец.

      – Вот и молодец. А сейчас поторопись, у нас сегодня много народу.

      Малкольм сел за стол.

      – Мам, – спросил он с полным ртом, – когда я закончу начальную школу, я потом пойду в среднюю?

      – Это как папа скажет.

      – А как папа скажет?

      – Думаю, он скажет: «Давай-ка ешь, да побыстрее!»

      – Я могу есть и слушать одновременно.

      – Жалко, что я не могу болтать и готовить.

      Назавтра монахини были заняты, а мистер Тапхаус сидел у себя, так что у Малкольма не было предлога отправиться после школы в монастырь. Вместо этого он валялся у себя в комнате и читал по очереди то одну книгу, то другую, а когда снаружи перестало лить, пошел поглядеть, достаточно ли уже сухо, чтобы написать на лодке название новой красной краской. Увы, сухо не было, так что он угрюмо поплелся обратно к себе и стал плести фалинь из хлопкового шпагата.

      В начале вечера он, как обычно, работал в баре, подавая клиентам еду и напитки, и вот тут-то, разводя огонь в камине, он и стал свидетелем одного необычного происшествия. Судомойка Элис