Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США. Коллектив авторов

Читать онлайн.



Скачать книгу

через Департамент образования до тех пор, пока указанные библиотеки не перейдут на самостоятельное финансирование.

      После получения этого разрешения 19 апреля 1947 г. был открыт филиал Центральной библиотеки в г. Исикава. В то же самое время военным правительством была согласована комплексная программа создания информационных центров в мае 1947 г., а 9 августа была создана центральная библиотека в Тинэн под надзором Гражданской администрации Окинавы. Эта библиотека стала преемницей довоенной префектуральной библиотеки Окинавы в городе Наха. Еще один филиал был учрежден в г. Сюри в октябре, а затем филиал в г. Наго в ноябре. Таким образом, Гражданской администрацией Окинавы были открыты четыре библиотеки при помощи и поддержке Военного правительства. Фонды этих библиотек складывались из книг и журналов, пожертвованных жителями основной части Японии, Тайваня, Китая и Гавайев, которые не могли остаться безучастными к этой проблеме. Среди таких небезучастных людей был Фую Иха, президент Токийского общества народов префектуры Окинава. В то время жители Окинавы, изголодавшиеся по чтению книг и журналов, были чрезвычайно рады открывшимся возможностям для чтения (USCAR, 1952).

      РЮКЮСКО-АМЕРИКАНСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕНТРЫ

      В 1949 г. была образована Китайская Народная Республика, а в 1950 г. разразилась война в Корее. В этих политических и военных условиях Окинава стала «краеугольным камнем Тихоокеанского региона» в военной стратегии США. В 1951 г., когда в г. Наха было завершено строительство нового здания Центральной библиотеки, Гражданская Администрация США на островах Рюкю (USCAR – United States Civil Administration of the Ryukyu Islands) изменила политику в отношении библиотек. За исключением библиотеки-филиала Сюри, три другие – Центральная, Исикава и Наго – полностью перешли под управление Гражданской Администрации США на островах Рюкю. Поэтому эти библиотеки были переименованы в «информационные центры». В сентябре 1951 г. было решено их называть Рюкюско-американскими культурными центрами, так как слово «информационный» не имело адекватного перевода на японский язык. В виду того, что при переводе на японский язык слово «информационный» имеет довольно воинственный и авторитарный смысл, оно было заменено на «культурный» для того, чтобы точнее описать функции центров как таковые. Так, Центральная библиотека превратилась в Рюкюско-Американский культурный центр Наха, библиотека – филиал Исикава стала Рююоско-Американским культурным центром Исикава, библиотека – филиал Наго стала Рюкюско-Аме-риканским культурным центром Наго.

      Кроме того, должности американских сотрудников, управляющих центрами, изменились – они уже были не директорами, а советниками, в то время как местные окинавские заместители директоров получили должность директоров. Это было сделано в соответствии с политикой косвенного управления деятельностью центров и признания всех возможных заслуг в осуществлении программ и работы центров за местным персоналом из Окинавы. В каждом центре работало в среднем 14–15 человек местного окинавского населения. Большинство из них получили свое