Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии. Константин Душенко

Читать онлайн.
Название Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии
Автор произведения Константин Душенко
Жанр Справочники
Серия
Издательство Справочники
Год выпуска 2017
isbn 978-5-389-14489-7



Скачать книгу

liberi aut libri ♦ Или дети, или книги.

      а́ут ли́бэри а́ут ли́бри

      Фридрих Ницше, Сумерки идолов (1888).

      Aut omnia aut nihil ♦ Все или ничего.

      а́ут о́мниа а́ут ни́хиль

      Новолатинское изречение.

      Avaritia prima scelerum mater ♦ Алчность – мать всех пороков.

      авари́циа при́ма сцэ́лерум ма́тэр

      Клавдиан, О консульстве Стилихона (видоизмененная цитата).

      B

      Beatus, qui prodest, quibus potest ♦ Блажен, кто приносит пользу, кому может.

      бэа́тус кви про́дест кви́бус по́тэст

      Цицерон, Об обязанностях (видоизмененная цитата).

      Bellum nec timendum nec provocandum ♦ Ни бояться войны, ни вызывать ее не следует.

      бэ́ллюм нэк тимэ́ндум нэк провока́ндум

      Плиний Младший, Панегирик Траяну (видоизмененная цитата).

      Bellum omnium contra omnes ♦ Война всех против всех.

      бэ́ллюм о́мниум ко́нтра о́мнэс

      Томас Гоббс, Левиафан.

      Bene qui latuit, bene vixit ♦ Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности). ♦ букв. Кто хорошо скрывался, хорошо прожил.

      бэ́нэ кви ла́туит бэ́нэ ви́ксит

      Овидий, Скорбные элегии. «Живи незаметно» – изречение Эпикура.

      Benevole lector ♦ Благосклонный читатель.

      бэнэво́ле ле́ктор

      Обычное обращение к читателю в предисловии к книге.

      Bibo, ergo sum ♦ Пью, следовательно, существую.

      би́бо э́рго сум

      Ироническая перелицовка положения Рене Декарта «Мыслю, следовательно, существую».

      Bis vivit, qui bene vivit ♦ Дважды живет тот, кто живет хорошо.

      бис ви́вит кви бэ́нэ ви́вит

      Новолатинское изречение. Слово ‘хорошо’ понималось в значении ‘правильно’, ‘добродетельно’.

      Brevis esse laboro, / Obscurus fio ♦ Силюсь быть краток – / Делаюсь темен.

      брэ́вис э́ссэ лябо́ро обску́рус фи́о

      Гораций, Наука поэзии; перевод М. Гаспарова.

      Bonarum rerum consuetudo pessima ♦ Привычка к лучшему – худшая из привычек.

      бона́рум рэ́рус консуэту́до пэ́ссима

      Сентенции Публилия Сира.

      Нептун на колеснице. Римская мозаика (Африка), III в.

      Bonae mentis soror est paupertas ♦ Бедность – сестра высокого ума.

      бо́нэ мэ́нтис со́рор эст паупэ́ртас

      Петроний, Сатирикон. Ироническое высказывание одного из персонажей романа.

      Bonis avibus ♦ При хороших предзнаменованиях; В добрый час ♦ букв. С хорошими птицами (римляне гадали по полету птиц).

      бо́нис а́вибус

      Овидий, Фасты.

      Bonum ex malo non fit ♦ Добро не рождается из зла.

      бо́нум экс ма́ло нон фит

      Сенека, Письма к Луцилию.

      Bonum nomen bonum omen ♦ Хорошее имя – доброе знамение.

      бо́нум но́мэн бо́нум о́мэн

      Новолатинское изречение.

      Bonus vir semper tiro ♦ Порядочный человек всегда простак.

      бо́нус вир сэ́мпэр ти́ро

      Марциал, Эпиграммы (видоизмененная цитата).

      C

      Cacatum non est pictum ♦ Нагажено – не [значит] нарисовано; Намалевано – не [значит] нарисовано.

      кака́тум нон эст пи́ктум

      Готфрид Август Бюргер, Новые светские немецкие вирши (1777).

      Caeca invidia est ♦ Зависть слепа.

      цэ́ка