Декамерон 1914. Вадим Вольфович Долгий (Сухачевский)

Читать онлайн.
Название Декамерон 1914
Автор произведения Вадим Вольфович Долгий (Сухачевский)
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

полицией задержан г-н Жучков, содержатель притона с малолетними рабынями. Идет следствие.

      – …нет, нет и нет! – говорят лучшие русские умы…

      И т. д.

      – Нет, нет и нет! Это дико, дико, черт побери! – вдруг нарушил тишину г-н Кляпов.

      Восклицание его не было адресовано никому, но позади него немедля образовался г-н Львовский в белоснежном костюме с пестрым, павлиньим кашне на шее и, заглядывая в газету через его плечо, проговорил:

      – М-да, согласен – вправду, несколько диковато.

      Кляпов отчего-то сразу взъярился:

      – И это, по-вашему, лишь диковато?!

      – Даже дико, не стану возражать, – покладисто согласился Львовский. – За какого-то чертова двухсотпудового единорога – пять тысяч полновесных британских фунтов-стерлингов!

      – О чем вы, Боже правый, о чем вы, милостивый государь?! – еще более разгневался Кляпов. – Какой, какой еще, к чертям, единорог?! Когда какой-то растлитель – девочек, божьих созданий!.. У нас, в России! Ужас! Апокалипсис!.. А кое-кому – диковато, и только-то!.. Диковато!.. – Отшвырнув газету, он вскочил и направился к двери, бурча: – Диковато… Диковато ему, видите-ли…

      Львовский недоуменно пожал плечами:

      – Что я такого сказал?.. Уж, право, и не знаю, как с вами… – в ответ на что Кляпов, чуть позадержавшись в дверях, гневно ответил:

      – А вам, милостивый государь, и не надо знать – «как – со мной»! Как со мной – вам знать совершенно не надобно! – Замахал длинными ручищами, ушел.

      Львовский лишь пожал плечами и проговорил в пространство:

      – Дурак…

      При этом остальные обитатели пансионата старательнейшим образом показывали, что им нет ни малейшего дела до этой внезапной перепалки.

      После продолжительной тишины генерал Белозерцев наконец обратился ко мне:

      – Стало быть, я так понимаю, висьолого Антона до ужина можно не ждать?

      – Думаю – да, – подтвердил я. – Впрочем, он сказал, что «щас будет обратон».

      – А-а, «щас»… – вздохнуло его превосходительство. – Тогда скорей всего – завтра к утру, не раньше: у тутошних детей гор свое исчисление времени… – Далее он заговорил скорее с самим собой, нежели со мной: – Это что ж получается… Завтра он сперва вернется отвезти нас на воды, потом – обратон; в результате, стало быть, и полицмейстер и, труповозка сюда прибудет никак не раньше, чем к завтрашнему вечеру…

      Я с удивлением спросил:

      – Вы, кажется, сказали – труповозка?

      – Ну да, – кивнул генерал, – труповозка. Карета такая, что покойников увозит… Ах, да! вам, видно, еще не успели сообщить! Постоялец наш, господин Сипяго, не далее как вчера приказал нам всем долго жить. Сейчас пребывает в подвальном лéднике, такой вот случился с ним на отдыхе выкрутас судьбы. Да вы не пугайтесь, mon cher, покойники, в отличие от нас, живых, существа вовсе даже безопасные.

      Вот уж чем меня ничуть не испугаешь – так это покойниками: как-никак, прежде, чем стать прокурором, шесть лет служил в должности губернского судебного следователя, и уж всякого тогда пришлось повидать. Я лишь поинтересовался