Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Корсары Южных морей (сборник)
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр Морские приключения
Серия Мир приключений (Азбука)
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1909
isbn 978-5-389-14067-7



Скачать книгу

выстрелы стихли, и с корабля раздался ответный крик:

      – Кто здесь?

      – Это я, Каменная Башка.

      – Погоди минуту!

      – Слушаюсь, мистер Говард, – отвечал бретонец, узнав голос помощника капитана.

      На воду спустили вельбот, который тут же резво устремился к берегу. Не прошло и минуты, как он достиг цели.

      – Это ты, Каменная Башка? – обратился к боцману сидевший на руле моряк. – А где же капитан?

      – Тихо! – шикнул на него бретонец. – Здесь не место об этом толковать. Поговорим на корабле. – И он обернулся к палачу, который, усевшись на камень, закурил трубку. – Не желаешь подняться с нами на борт?

      – Мне и здесь ничего не грозит. Я подожду вашего возвращения.

      Каменная Башка и Малыш Флокко присоединились к шестерым гребцам, и вельбот с прежней резвостью перенес их по мутным водам Мистик к корвету.

      Возле трапа боцмана уже поджидали изнывающие от нетерпения мистер Говард и полковник Молтри. Оба тут же задали вопрос, который волновал всю команду корвета:

      – Где сэр Уильям?

      – Господин помощник капитана, – произнес бретонец, пока Малыш Флокко обнимал своих приятелей-моряков, – давайте спустимся в капитанскую каюту. У меня для вас дурные известия. Завтра нашего капитана должны повесить в форте Джонсон.

      – Повесить?! – вскричал смертельно побледневший Говард.

      – Если вам нужны подтверждения, взгляните на мой костюм, – продолжал бретонец. – Думаете, я потехи ради вырядился в красную рубаху? На красном не так заметна кровь, которую льют палачи. И почему, как полагаете, на мне этот черный траурный плащ с капюшоном?

      В двух словах бретонец поведал помощнику капитана обо всем случившемся после их расставания.

      – Так сэр Уильям арестован! – в один голос воскликнули полковник и мистер Говард.

      – Не спешите отчаиваться, господа. Арестовать еще не значит повесить, – успокоил бретонец. – Мы с Малышом Флокко свели дружбу с бостонским палачом и даже приняли на себя роль его подручных.

      Полковник поднял руку, прерывая боцмана:

      – Вы сказали, капитана держат в форте Джонсон?

      – Туда-то мы и направляемся, чтобы его повесить!

      – Вы? Повесить?

      – Да я скорей вздерну коменданта форта, клянусь Иль-де-Ба! Чтобы бретонец предал своего капитана? Никогда!

      – Мистер Говард, – встревоженно произнес полковник, – наши военачальники задумали атаковать мыс Годдрел, чтобы уничтожить укрепления англичан на канале острова Хог. Этот форт Джонсон, пушки которого обстреливают порт острова Имс, стоит у нас на пути. Атакуем его. Мы в неоплатном долгу перед вашим капитаном, – взволнованно продолжал он. – Если бы не ваш корвет, мы остались бы без пороха, и тогда осада Бостона могла бы длиться вечно. Мы нуждаемся в вашем корвете. Только он способен противостоять орудиям английских фрегатов и линейных кораблей.

      – Так что же вы предлагаете? – отозвался немногословный помощник капитана.

      – Когда должны казнить