Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Корсары Южных морей (сборник)
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр Морские приключения
Серия Мир приключений (Азбука)
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1909
isbn 978-5-389-14067-7



Скачать книгу

от жадности! – прокричал ему вслед Малыш Флокко.

      Вскоре трактирщик явился с бутылкой более почтенного вида, густо затянутой паутиной и покрытой толстым слоем пыли.

      – На этот раз столетняя небось? – съехидничал бретонец.

      – Шестидесятилетняя, – отвечал хозяин.

      – Ее еще твой дед, видать, закупоривал?

      – Нет, моя матушка.

      – Должно быть, отличное пойло. А теперь поменяй стаканы и проваливай!

      – Тебе еще не надоело ворчать, старый брюзга? – спросил баронет.

      – Эх, капитан, – отозвался Каменная Башка, – да я и тысячу попугаев переболтаю, лишь бы отвлечь вашу милость от тяжких мыслей. На вас этой ночью просто лица нет, а ведь вы должны быть довольны, что мы проникли в город. Тут нам никакие напасти не страшны.

      – Возможно, ты и прав, – согласился Маклеллан со слабой улыбкой, поднял свой стакан и опорожнил его одним глотком.

      – Ну что, как выдержка? Шестидесятилетняя? – справился боцман, однако сэр Уильям лишь равнодушно передернул плечами.

      – Давай-ка на приступ, Малыш Флокко!

      – Всегда готов, – ответил марсовой.

      Оба залпом осушили свои стаканы с горячительным.

      – Что скажешь, сынок? – осведомился бретонец.

      – Уж и не знаю.

      – Мой табачок покрепче будет.

      – Как же ему не быть! Ведь твою трубку курили уже не меньше трех человек лет этак двести!

      – Ну, двести не двести, – напыжился Каменная Башка, – но лет моей трубке немало. Турок, который ее изготовил, надо думать, был стоящим мастером и даже… – Он оборвал свою болтовню на полуслове, увидев, что его капитан вдруг вскочил и уставил загоревшийся взгляд на трактирщика, подошедшего узнать, пришлось ли гостям по вкусу содержимое второй бутылки.

      – Давно ли ты живешь в Бостоне? – спросил хозяина сэр Уильям.

      – Я здесь родился, ваша милость.

      – Так, значит, ты был здесь, когда американцы осадили город?

      – Да, мой господин.

      – И ты знаешь всех военачальников?

      – Разумеется.

      – И маркиза Галифакса?

      – Мне выпала честь уступить маркизу свои последние запасы бордо и шампанского.

      – Вот как! И где он живет?

      – В Оксфорд-мэншн. Признаться, я удивлен, что ваша милость этого не знает.

      – Мы прибыли в город только вчера и совсем не знаем Бостона.

      – Значит, в Оксфорд-мэншн? – оживился Каменная Башка, – Да я туда вас хоть с закрытыми глазами проведу, капитан. Это же наиболее хорошо укрепленная часть города, не так ли, хозяин?

      Трактирщик кивнул.

      – Присядь, – пригласил Маклеллан.

      Американец повиновался, осторожно пристроив свой зад на шаткий табурет в паре метров от стола.

      – Не доводилось ли тебе видеть в Оксфорд-мэншн юную леди? Светловолосую и очень красивую?

      – Ну как же… Я доставил нарочно для нее две бутылки превосходного рейнского, мой господин, из последних запасов. Это вино делает честь «Тридцати бизоньим рогам».

      – Ну-ну, – вставил Каменная