Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Корсары Южных морей (сборник)
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр Морские приключения
Серия Мир приключений (Азбука)
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1909
isbn 978-5-389-14067-7



Скачать книгу

гораздо более широкому, чем предыдущий, бретонец достал из кармана платок, а Малыш Флокко крепко держал ирландца, уткнув дуло пистолета ему под подбородок.

      – Что ж, господин пьянчуга, позвольте заткнуть вам клювик, чтобы вы не запели, – сказал боцман. – О, не беспокойтесь! Нос я вам не заткну, так что дышать вы сможете.

      Ирландец взревел было, но не посмел сопротивляться.

      Каменная Башка поспешно забил кляп ему в рот и крепко-накрепко связал ирландца.

      – Этот заморский павлин еще не скоро подаст голос. Взгляни, Малыш Флокко, не напоминает ли он тебе кровяную колбасу в этом перетянутом веревками красном мундире?

      – Жаль, он несъедобный, – отозвался марсовой. – Уж я бы здорово угостился.

      – Если хочешь полакомиться ирландской колбаской, я возражать не стану.

      – Я что тебе, людоед какой-нибудь?

      – Ба! Мне доводилось отведать человечины на плоту, затерянном посреди океана. Не такая уж она и противная, скажу я тебе.

      В этот момент, держа перед собой фонарь, в камеру вернулся сэр Уильям.

      – Ну что, капитан? – спросил бретонец.

      – Через пять минут мы будем в Бостоне, а казематы взлетят на воздух.

      – Во имя Иль-де-Ба!

      – До казематов всего двадцать пять – тридцать шагов. Внутри темно. Одна из плит сдвинута. Возможно, этим самым солдатом.

      – А мина?

      – Ты что, слепой?

      Вскочив на ноги, Каменная Башка оглядел стену, освещенную фонарем капитана.

      – Фитиль! – воскликнул боцман.

      – Где фитиль, там и мина.

      – И эти болваны-англичане ее не обезвредили?

      – Возможно, у них просто не хватило времени. Вчера весь день шли бои.

      – Вы правы, капитан.

      – Как думаешь, долго будет гореть фитиль?

      – Три-четыре минуты, – отвечал бретонец, рассматривая шнур.

      – Более чем достаточно, чтобы убраться отсюда, – заключил Маклеллан.

      – Вы видели в казематах солдат?

      – Я слышал чей-то храп. Должно быть, они так уморились, пока дрались, что их и пушками не разбудишь!

      – Гм… А что делать с этим павлином?

      – Оставим его здесь. Пусть взлетит на воздух! – равнодушно ответил сэр Уильям. – Он видел наши лица. Пощадим его теперь – он, чего доброго, сдаст нас страже, если повстречает на улицах Бостона. И тогда болтаться нам на виселице без суда и следствия. У военного времени свои законы.

      – Бедняга… С другой стороны, пусть первым отправится на тот свет. Когда повстречаем его там – чем позже, тем лучше, – тогда и принесем свои извинения.

      – Поджигай и живо за мной!

      Каменная Башка открыл фонарь, протянутый капитаном, и запалил фитиль. Корсары бросились вон, в то время как злосчастный ирландец в преддверии неминуемой гибели бешено кусал кляп и тщетно пытался высвободиться из пут.

      9. Таверна «Тридцать бизоньих рогов»

      Как уже было сказано, последний отрезок подземной галереи оказался гораздо более просторным, и корсары, слегка пригнувшись, могли даже бежать. В несколько мгновений