Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка. Сергей Егорычев

Читать онлайн.
Название Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка
Автор произведения Сергей Егорычев
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785448565472



Скачать книгу

существительного Sonnenuntergang – от die Sonne – солнце и der Untergegang – заход. Род составного слова определяется по последнему слову – der Sonnenuntergang – закат.)

      Возвращаясь к теме урока – Perfekt:

      Я видел закат:

      Ich hab’ den Sonnenutergang gesehen.

      Я посмотрел на свет:

      Ich hab’ das Licht geschaut. (das Licht – свет, schauen – смотреть, созерцать, Partizip II – geschaut.)

      Я разбил твою чашку. Ich habe deine Tasse zerschlagen. (deine – притяжательное местоимение, винительный падеж. Die Tasse – чашка. Zerschlagen – разбивать. Форма Partizip II совпадает с формой инфинитива.)

      Итак, в этом уроке мы разобрали:

      1. Образование Perfekt’a.

      2. Как формируется причастие прошедшего времени Partizip II.

      3. Как указать винительный падеж с помощью артикля или местоимения.

      Вокабуляр: sogennant, Partizip, zwei, Zeitung, kaufen, fahren, viel, viel zu viel, trinken, etwas, lange, schreiben, tun, waschen, Neutrum, Maskilinum, Femininum, Plural, Akkusativ, Nominativ, Dativ, Sehen, scheuen, Perfekt, Licht, Sonnenuntergang, zerschlagen, Tasse, dein.

      ЗАДАНИЕ:

      1. Запишите в ваш словарик в часть с глаголами: kaufen, fahren, trinken, schreiben, tun, waschen, sehen, schauen, zerschlagen; в часть с существительными: das Partizip, die Zeitung, das Neutrum, das Maskulinum, das Femininum, der Plural, der Akkusativ, der Dativ, der Nominativ, das Perfekt, das Licht, der Sonnenuntergang, die Tasse.

      2. Изучите следующий текст и прослушайте песню:

      Ewigheim – Vorspiel (Название: группа Ewigheim – от ewig, «вечный» и das Heim – «дом, пристанище» – вечное пристанище. Das Vorspiel – прелюдия. Vor – приставка, в данном случае имеет значение «перед», das Spiel – игра.)

      Jedem Tag folgt eine Nacht

      (Jedem – форма дательного падежа слова jede – каждый, der Tag – день, folgt – форма 3л. ед. ч. глагола folgen – cледовать, die Nacht – ночь) – За каждым днём следует ночь.

      Und jeder Nacht ein Morgen,

      (Und – и, а; jeder – форма дательного падежа, женского рода слова jede – каждый, der Morgen – утро) – А за каждой ночью – утро.

      Nehmt hin was er zu bieten hat

      (Nehmt – императив второго лица множественного числа глагола nehmen – брать, принимать, hin – частица, указывающая направление к объекту, bieten – предлагать, давать. Zu используется как частица перед инфинитивом глагола. Кострукция zu bieten haben – дословно иметь (что-то) предложить переводится как «предлагает» в результате грамматической трансформации при переводе) – Примите то, что оно (утро) предлагает

      Oft Kummer oder Sorgen…

      (oft – часто, der Kummer – горе, печаль, скорбь, die Kummer – огурец. Возможно, имеется в виду и огурец, если это метафора о закуске к водке, но скорее всё-таки печаль. Oder – или. Das Sorgen – заботы, хлопоты. Обратите внимание, что заботиться и заботы различаются только первой буквой – существительное пишется с большой. Это слово образовано от глагола. Существительные, образованные от глаголов всегда будут среднего рода) – Часто печаль или заботы.

      In einem doch seid ganz gewiss,

      (In – предлог «в», einem – в данном случае неопределённый артикль выступает как существительное – «одном». После предлога «в» требуется дательный падеж. Doch – но, однако, же. Seid – императив второго лица, множественного числа глагола sein. Ganz – полностью, совершенно. Gewiss – верно, конечно, несомненно. Gewiss sein – быть в чём-то уверенным) – в одном же будьте совершенно уверены.

      Folgt einst der Nacht kein Morgen,

      (Einst – прежде, сперва; kein – отрицательная частица) – Сперва следует ночь, не утро.

      Dass Sonnenschein im Herzen sitzt

      (Dass – чтобы, Sonnenschein – от die Sonne – солнце и der Schein – свет, солнечный свет, sitzt – 3л. ед. ч. глагола sitzten – сидеть, находиться im Herzen – в сердце, das Herz – сердце) – Чтобы солнечный свет