Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка. Сергей Егорычев

Читать онлайн.
Название Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка
Автор произведения Сергей Егорычев
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785448565472



Скачать книгу

среднего рода) в) Kino (кино).

      Обратите внимание, что все существительные в немецком языке обязательно пишутся с большой буквы.

      Начнём говорить!

      Вокабуляр:

      Говорить – sprechen [ШПРЭХН].

      Mit [МИТ] – предлог «с». Требует после себя дательного падежа.

      Mein [МАЙН] – притяжательное местоимение «мой». В дательном падеже в зависимости от лица приобретает следующие формы: meinem для м.р, meiner для ж.р., meinem для ср. р. и meinen для множественного числа.

      Freund [ФРОЙНД] – Друг, Freundin [ФРОЙНДИН] – подруга.

      Deutsch [ДОЙЧ] – Немецкий язык.

      Gut [ГУТ] – хорошо.

      Ein bisschen [АЙН БИСХЕН] – немного.

      Reden [РЭДН] – говорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступать

      Lauter [ЛАУТЕР] – сравнительная степень наречия «громко» (laut).

      Man [МАН] – неопределённо-личное местоимение 3л. ед. числа. Используется, если личность деятеля не имеет значения. Аналог неопределённо личной формы в других языках. Например, в русском языке «говорят, что…», в английском «they say that», во французском «on dit que…» и т. д.

      Ja [Я] – да. Либо используется в качестве усилительной частицы. Например, при переводе «же».

      Kaum [КАУМ] – едва

      Verstehen [ФЭРШТЭЭН] – понимать.

      ИТАК, ФРАЗЫ:

      Я говорю (с моим) другом – Ich spreche mit meinem Freund.

      Я говорю со своей подругой – Ich spreche mit meiner Freundin.

      Говорить с самим собой – Mit sich selbst zu sprechen. (Sich – возвратное местоимение, selbst – сам, самим И Т.Д.).

      Ich spreche Deutsch – Я говорю по-немецки. (В данный момент).

      Ich kann gut Deutsch – Я хорошо говорю по-немецки. (Вообще). Kann – 1л. ед. ч. глагола können – мочь, быть в состоянии. Употребляется так же когда речь идёт о каком-то умении, например, об умении говорить на иностранном языке.

      Sie kann ein bisschen Deutsch. – Она немного говорит по-немецки.

      Reden Sie lauter, man kann Sie ja kaum verstehen! – Говорите громче, Вас же едва можно понять!

      АРТИКЛЬ.

      Поскольку немецкий язык является аналитическим, многие функции (определённость-неопределённость, род, падеж, число и др.) берёт на себя служебное слово – артикль.

      Всего имеется четыре определённых и три неопределённых артикля:

      Определённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: der

      Определённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: die

      Определённый артикль среднего рода, единственного числа, именительного падежа: das

      Определённый артикль множественного числа, именительного падежа: die

      Неопределённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: ein

      Неопределённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: eine

      Неопределённый артикль cреднего рода, единственного числа, именительного падежа: ein

      Для множественного числа неопределённый артикль не используется.

      Мы уже коснулись в некотором роде дательного падежа. Чтобы указать падеж существительного перед ним ставится соответствующий падежу определённый или неопределённый артикль:

      Так же для указания на дательный падеж