Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник). Фрэнк Герберт

Читать онлайн.
Название Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
Автор произведения Фрэнк Герберт
Жанр Космическая фантастика
Серия Хроники Дюны
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 1965
isbn 978-5-17-104253-0



Скачать книгу

уничтожить? – переспросила она. – Или ты хочешь, чтобы герцог сделался слабым и всегда зависел от меня?

      – Но с такой властью…

      – Власть – это палка о двух концах, Суфир, – произнесла Джессика. – Ты думаешь сейчас: «Ей ничего не стоит создать оружие из человека и нацелить его в самое сердце врага». Да, Суфир. Даже и в твое сердце. Но чего бы я достигла? Если бы многие из нас поступали так, разве не пало бы недоверие и ненависть на всех Бене Гессерит?

      – Мне нечего ответить вам, – выговорил Хават. – Вы знаете, что нечего.

      – Ты никому не расскажешь о случившемся здесь, никому и ничего, – сказала она. – Я знаю тебя, Суфир.

      – Миледи… – Снова старик попытался сглотнуть сухим горлом. И подумал: «Да, у нее действительно есть великая сила. Но разве не делает ее это еще более опасным орудием в руках Харконненов?»

      – Друзья могут уничтожить герцога так же легко, как и его враги, – сказала Джессика. – Но теперь я верю – ты найдешь корни своих подозрений и вырвешь их.

      – Если они все же окажутся беспочвенными, – добавил он.

      – Если? – насмешливо прищурилась Джессика.

      – Да, если, – подтвердил он.

      – Ты действительно очень упорен, – сказала она.

      – Просто осторожен, – ответил он, – и помню о факторе возможной ошибки.

      – Тогда я задам еще один вопрос. Ты стоишь лицом к лицу с другим человеком, беспомощный и беззащитный, связанный по рукам и ногам, и этот другой держит нож у твоего горла. Но не причиняет тебе вреда, освобождает тебя, отдает тебе оружие и позволяет воспользоваться им по своему усмотрению… – Она поднялась, повернулась спиной к Хавату. – Теперь ты можешь идти, Суфир.

      Старый ментат встал, постоял немного в нерешительности – его рука потянулась было к оружию в кармане. Он вспомнил арену и отца герцога (он был храбрым человеком, каковы бы ни были его недостатки), вспомнил давнюю корриду. Разъяренный черный бык замер, пригнув голову, – неподвижный и потерявший уверенность. Старый Герцог отвернулся от быка – спиной к рогам зверя, красный плащ картинно наброшен на руку, а трибуны гремели рукоплесканиями и приветственными криками.

      «Сейчас я – бык, а она – матадор», – подумал Хават. Он отдернул руку от кармана, увидел, что пустая ладонь блестит от пота.

      И он знал, что, какой бы ни оказалась правда в конце концов, он никогда не забудет этот момент и никогда не перестанет восхищаться леди Джессикой.

      Молча повернувшись, Хават вышел.

      Джессика отвела глаза от отражения комнаты в оконном стекле, повернулась к закрывшейся двери.

      – А теперь, – прошептала она, – начнется настоящая схватка.

      Сражаться ли станешь с тенями?

      С грезами вступишь ли в схватку?

      Ты движешься словно во сне?

      Время ушло, ускользнуло.

      Украдена жизнь твоя.

      Ты так медлил с пустяками,

      Ты – жертва своего безрассудства.

(Плач по Джамису на Погребальных Равнинах. Из сборника