Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – конунг
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-42249-4



Скачать книгу

напомнить Куно, – сказал я, – леди Розамунда существует для интерьера. Только! Она должна сидеть рядом и улыбаться. И еще чирикать. Щебетать. На приемах! Да, она очень неглупая особа и подобрала наверняка умнейшего человека, но этот умнейший может работать и на противника! Так что… я сам с этим разберусь.

      Я говорил все раздраженнее, рыцари начали подниматься из кресел, я понял, что просто сильно устали, а сэр Растер помалкивает потому, что уже спит, запрокинув голову и бесстыдно распахнув широкогубую пасть.

      Арчибальд задержался у двери, вид смущенный и чуточку недовольный, все-таки леди Розамунда – орифламмка, блюдет интересы своего королевства.

      – Сэр Ричард, – пробормотал он с неловкостью, – ее уже начали принимать, как вашу королеву…

      Я прервал:

      – Сэр Арчибальд, леди Розамунда не моя – это раз, и не королева – это два.

      Он пробормотал, смешавшись:

      – Но когда все видят, что сидит рядом с вами…

      Я сказал с досадой:

      – Что я за дурак, что поддался на уговоры? Представляю, какие вокруг нас уже слухи… Нет, это дело надо прекратить.

      Барон Альбрехт тоже остановился у двери и сказал бархатным голосом:

      – Прекратить нельзя. Неразумно. Леди Розамунда прекрасно выполняет свою роль.

      – Но слухи? – огрызнулся я.

      Он вскинул бровь.

      – А вам что? За репутацию печетесь?

      – Репутация правителя, – сказал я, – стоит дорого. Да и не в этом дело. Я думал, что если между нами будет дистанция, то это… эх, дурак я, дурак. Пусть между нами и нет ничего, однако ей никто не мешает уже сейчас вмешиваться в пока еще мелкие вопросы, пользоваться якобы влиянием на меня… в это наверняка верят.

      Он вздохнул.

      – Принимайте это как неизбежное зло. Пойдемте, сэр Арчибальд.

      – Не хочу принимать, – процедил я сквозь зубы.

      – А есть варианты?

      Я сказал раздраженно:

      – Найду.

      Я поднялся, злой и униженный, волком посмотрел на барона.

      – Пойдемте, сэр Альбрехт?

      Он, морщась, повел плечами.

      – Будете принимать жалобы? Мне кажется, не королевское это дело.

      – Но и я не король, – возразил я. – К тому же опасно все передоверять вам, чистым душам. Кто-то дров наломает от излишней святости, кто-то воровать начнет без меры.

      Он тяжело вздохнул.

      – Нет идеальных решений.

      Сэр Жерар закрыл за нами двери, подумал и пошел следом, почтительно приотстав на пару шагов.

      Придворные торопливо расступались, образовав широкий проход, склоняли головы, мужчины поспешно срывали шляпы с голов и прижимали их к груди. Женщины грациозно приседали. Одни скромно опускали глазки и даже краснели, другие ловили мой взгляд и что-то пытались сообщить в ответ.

      Барон скользил по ним заинтересованным взглядом, я смотрел прямо перед собой, слишком раздраженный этими веерами, наконец он спросил легким голосом, чересчур легким и непринужденным:

      – Леди Розамунда теряет место рядом с вами? Кого-то присмотрели взамен?

      – Пока нет.

      Он