Кошки-мышки (сборник). Вера Каспари

Читать онлайн.
Название Кошки-мышки (сборник)
Автор произведения Вера Каспари
Жанр Полицейские детективы
Серия Чай, кофе и убийства
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1942
isbn 978-5-17-089794-0



Скачать книгу

замуж.

      – Не вижу связи, – заметил я.

      – Мужчины устраивают холостяцкие вечеринки. Напиваются. В последний раз кутят с хористками. Думаю, в мужском понимании это и есть свобода. Они хотят насладиться ею в полной мере, прежде чем связать себя узами брака.

      Я рассмеялся.

      – Бедняга Уолдо! Вряд ли ему понравится сравнение с хористкой!

      Лора покачала головой.

      – Для меня свобода означала нечто совсем другое, Марк. Может, вы меня поймете. Это означало, что я принадлежу сама себе, со всеми своими дурацкими привычками, и что я единственная хозяйка своей жизни. Я понятно говорю?

      – И поэтому вы так долго тянули со свадьбой?

      – Дайте мне, пожалуйста, сигарету, – попросила она. – Они в гостиной.

      Я принес ей сигареты, а сам раскурил трубку.

      – Свобода означала для меня личное пространство, – продолжила Лора. – И дело не в том, что я хочу вести двойную жизнь, просто меня возмущает, когда лезут в чужие дела. Возможно, потому, что мама постоянно допытывалась, куда я иду да когда вернусь, и из-за нее я всегда испытывала чувство вины, если что-то меняла в своей жизни. Мне нравится действовать импульсивно, и безумно злит, когда начинают спрашивать, что, куда и зачем.

      Она была как ребенок, который умоляет, чтобы его поняли.

      – В пятницу я договорилась встретиться с Уолдо и устроить что-то вроде холостяцкого ужина перед отъездом в Уилтон. Мой последний вечер в городе до свадьбы…

      – Шелби это не нравилось?

      – Конечно. А как бы вы к этому отнеслись? – Она рассмеялась и показала мне язык. – Уолдо терпеть не мог Шелби. Тут уж я ничего не могла сделать. Я никогда не флиртовала и не настраивала их друг против друга. Уолдо мне нравится. Он, конечно, ведет себя как суетливая старая дева, но сделал для меня много хорошего. Кроме того, мы давно дружим. Шелби приходилось с этим считаться. Мы – цивилизованные люди и не пытаемся изменить друг друга.

      – Полагаю, у Шелби тоже есть привычки, которые вам не по вкусу?

      Она не ответила на вопрос.

      – В пятницу я действительно собиралась поужинать с Уолдо и успеть на поезд в десять двадцать. Однако после обеда передумала.

      – Почему?

      – Почему? – насмешливо переспросила Лора. – Вот поэтому-то я ему не сказала. Он тоже бы стал спрашивать почему.

      Я разозлился.

      – Можете потакать своим привычкам сколько хотите, и, видит Бог, мне совершенно безразлично, считаете ли вы их сакральными или нет, но сейчас речь идет об убийстве. Об убийстве! Должна быть какая-то причина, почему вы передумали.

      – Вот такой у меня характер.

      – Неужели? – спросил я. – А мне говорили, что вы добрый человек, который не станет подводить старого друга ради своей прихоти, говорили, что вы великодушны и тактичны. Похоже, это все вранье!

      – Да вы, мистер Макферсон, вспыльчивы!

      – Пожалуйста, расскажите мне, почему вы передумали и не стали ужинать с Уолдо.

      – У меня разболелась голова.

      – Знаю, вы так ему и сказали.

      – Вы мне не верите?

      – У женщин всегда болит голова,