Название | Кошки-мышки (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Вера Каспари |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Чай, кофе и убийства |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 1942 |
isbn | 978-5-17-089794-0 |
– Что вам известно об этой девушке? – спросил я через дверь. – Как, вы сказали, ее зовут? Вы были подругами?
Дверь спальни открылась, и вышла Лора в длинном свободном халате золотистого цвета, похожая на фигуру святой в окне католической церкви. Она держала журнал, который я видел на ее ночном столике. На задней обложке девушка в вечернем платье улыбалась молодому человеку, который зажигал ей сигарету. Реклама гласила:
– Так она была моделью?
– Красивая, правда? – спросила Лора.
– Похожа на модель, – сказал я.
– Она была настоящей красавицей, – настаивала Лора.
– Что еще?
– Что именно?
– Какой она была? Хорошо ли вы ее знали? Где она жила? Сколько зарабатывала? Замужем, не замужем, разведена? Сколько ей лет? Была ли у нее семья? С кем она дружила?
– Как много вопросов сразу! Пожалуйста, мистер Макферсон, давайте по одному. Какой была Дайан? – Лора замялась. – Вряд ли женщина способна честно ответить на этот вопрос. Вам следовало бы задать его мужчине.
– Ваше мнение, вероятно, надежнее.
– Пожалуй, я слишком пристрастна. Женщины с моей внешностью не могут быть объективны к таким девушкам, как Дайан.
– С внешностью у вас все в порядке, мисс Хант.
– Речь не об этом. Я никогда не делала ставку на красоту. Но если я скажу, что считала Дайан довольно глупой, пустой и в целом не очень приятной особой, вы можете подумать, что я ей завидовала.
– Если вы так считали, почему пустили ее в свою квартиру?
– Она жила в душной меблированной комнатушке. Здесь все равно никого бы не было несколько дней, вот я и дала ей ключ.
– А почему вы это скрывали? Даже Бесси ничего не знала.
– Ничего я не скрывала. В пятницу мы с Дайан вместе обедали. Она сказала, что в ее комнате ужасно жарко, я и предложила ей пожить у меня, в относительном комфорте. Если бы я забежала домой в пятницу вечером или увидела бы Бесси, я бы ей сказала. Впрочем, Бесси и так бы все узнала, когда пришла бы в субботу.
– Раньше вы разрешали кому-нибудь пользоваться вашей квартирой?
– Конечно. А почему и нет?
– Говорят, вы очень щедры. И импульсивны, так ведь?
Она снова засмеялась.
– Тетя Сьюзи говорит, что я веду себя как простушка из слезливых сказочек, а я ей отвечаю, что в конечном итоге простушки оказываются в выигрыше. По крайней мере, не заработаешь невроз, копаясь в причинах тех или иных людских поступков и размышляя, не пытается ли вас кто-то использовать.
– Зато могут по ошибке убить, – произнес я. – В этот раз вам повезло.
– Продолжайте, – сказала она со смехом. – Впрочем, мистер Макферсон, не такой уж вы и сухарь. Сколько своих рубашек вы отдали другим людям?
– Я шотландец, – коротко ответил я, не желая показывать, как мне приятно, что она разгадала мой характер.
Она вновь рассмеялась.
– Шотландскую