Смерть Артура. Джон Р. Р. Толкин

Читать онлайн.
Название Смерть Артура
Автор произведения Джон Р. Р. Толкин
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 1963
isbn 978-5-17-098870-9



Скачать книгу

престолы повергнутся; прежде насыщусь.

      Потом как король коронуюсь златом».

      В стылом сердце сомневалась Гвиневра

      160 Меж опаской и осторожностью; озадачена будто бы,

      Помолчав покорно, притворно молвила:

      «Лорд мой, нежданны любовные речи

      И признанья пылкие в эту пору в устах твоих.

      Надежды новые надо обдумать!

      165 Передышку позволь мне, помедли малость

      Ответа требовать! Коли Артур вернется,

      Пропаду и погибну я! Подтвердить сумеешь,

      Что в войне верх возьмешь ты, вырвешь корону

      У смутных времен, так согласье дам я,

      170 Не думая долго». Дерзок был смех его:

      «Подтверждения права – пленнице ль требовать,

      Слабой – у сильного? Сюзерен или эрл я,

      Меж невестой и невольницей недолог выбор!

      Нынче же ночью нужен ответ мне;

      175 Доле думать не дам». Дворец покинув,

      Сбежал свирепо по ступеням гулким,

      Широким шагом прошел через двор он.

      Ночь настала. Нагая луна

      Скользнув стремглав из свивальников облачных,

      180 Грозой изодранных, в заводи звездной

      Плыла покойно. Поспешали сквозь ночь

      Конники резвые: копыта звенели,

      Серебром сверкали стальные копья.

      На дне долины, далеко позади

      185 Огни Камелота, отгорев, угасли;

      Лес лежал впереди, лощины и топи,

      Тропы темные, тусклые. Торопил ужас.

      Волк вышел, завыл в чаще,

      С лесного лежбища лань пугливая

      190 От беды бежала в безумном страхе,

      Затравлена зверем – зычно трубя,

      Рогачи величавые за владычицу леса

      Встарь свирепо сражались. Так спасалась она,

      Гвиневера гордая, сквозь густой мрак,

      195 В сукне сером, сокрывшись из замка.

      Приспешники преданные помогли бегству,

      Слуги из свиты, ее спутники встарь,

      Когда от Леодегранса она в Логрию ехала

      Нареченной невестою, нарядная, в золоте

      200 Утренней славы Артуровой мощи.

      Ныне к землям забытым, к заброшенным башням,

      Где Леодегранс много лет назад

      За Круглым Столом по-королевски трапезовал,

      Поспешала к прибежищу, к пристани стылой,

      205 К ненадежному дому. Думала о Ланселоте

      Мрачные мысли: вдруг за морем прослышит он

      О скитаньях ее и скорби, и свирепом волке.

      Коли сгинет король и слетятся вóроны,

      На призыв придет ли паладин королевин,

      210 На подмогу прискачет ли? У погибели, может быть,

      Отрада отспорится. Отважная Гвиневера

      Судьбу переборет – в придачу к Мордреду,

      И волну времени своей волей направит.

      Песнь III

      О сэре Ланселоте, пребывающем в Бенвике

      К свирепой силе от сна на юге

      Разбужена буря, с бряцаньем грома

      И лютым ливнем, над лигами моря,

      Стремительным смерчем к северу движется.

      5