Сказание о Доме Вольфингов (сборник). Уильям Моррис

Читать онлайн.
Название Сказание о Доме Вольфингов (сборник)
Автор произведения Уильям Моррис
Жанр Зарубежная классика
Серия Золотая коллекция фантастики
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1889
isbn 978-5-699-84198-1



Скачать книгу

грозит обрушить вниз

      Всех, кто осмелился стать на краю, —

      И что же? Судьба уж там!

      И косу косаря заточит, и на луг

      Тотчас же поспешит, чтоб убаюкать

      Беспечно пастуха, а овцы пусть

      Бессчётно погибают. Мы давно

      Наслышаны о ней, мы, что в сей мир пришли

      Рождённые богами, мы не знаем,

      Что в жизни человеку суждено,

      Какой конец она ему готовит.

      И потому прошу тебя – нет, не бояться,

      Не за себя – меня побереги.

      Ты счастлив ли со мной? Или желаешь

      В расцвете дней своих, в расцвете славы,

      Принять конец?»

      Тиодольф ответил ей:

      «Я долго думал и решил в раздумьях,

      Что жизнь вторую ты мне даровала.

      Когда, не зная страха, я сражался,

      Мои раненья смерть мне предрекали,

      Но тут явилась ты, твои объятья

      Меня вернули к жизни, там, на поле,

      Орешником поросшем. Я, очнувшись,

      Мир не узнал – он был богаче, ярче

      Тем пламенным рассветом, и росою

      Умытый, мне казался чудно новым.

      Ведь засыпая, думал я о смерти,

      О мрачной, хмурой смерти – и проснулся

      В твоих объятиях – к кипучей, пылкой жизни.

      С тех пор ещё ни дня не утихала

      Во мне живая радость – и прекрасней

      Мне кажутся поля, луга и пашни,

      И недоспелое зерно, и бражный

      Зал Вольфингов, и ястребы на крыше,

      И родичи, которым я свободу

      Добыл в кровавой битве, и светильник,

      Что светит над моею головой,

      Когда у дев и опытных мужей

      Моё играет имя на устах

      Во время пира, и мои доспехи,

      И древко красноватого копья,

      Которое, заточенное остро,

      Стоит у бока моего, у раны,

      Что исцелила милая рука —

      Твоя рука. С того рассвета в жизни

      Моей неугасимая надежда

      Пылает, как пылал я в битве,

      Пред тем, как воинов, построенных рядами,

      В атаку повести, и этим

      Решить исход сраженья и победу

      Блистательно добыть. И как же тихо,

      Спокойно было время после – помню

      Я голос дочери и детские забавы,

      И руки на моей груди, кольчугой

      Не скованной, – о, как прекрасна жизнь,

      Что ты дала мне, что добыл я в битве!

      И где ж её конец? С тобою вместе

      Вот мы сидим, в божественную сущность

      Облачены – и оба рады встрече,

      И оба мы из Вольфингов».

      Но женщина нахмурилась:

      «О, мой могучий и счастливый воин,

      Из рода Вольфингов ли ты? Нет зла

      В любовных наших встречах, и не здесь

      Твоя судьба тебя подстерегает.

      Славны твои свершения, нигде

      И никогда – под страхом смерти даже

      Ты не пойдёшь на подлость. На устах

      Людей молва о подвигах твоих,

      Ты лучше божества, и твоя слава

      Навеки сохранится. Но, как сон,

      Земное имя. Из чужого рода

      Пришёл ты, чтобы мы смогли с тобой

      Быть вместе, и однажды