Название | Сказание о Доме Вольфингов (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Уильям Моррис |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Золотая коллекция фантастики |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1889 |
isbn | 978-5-699-84198-1 |
Стояли против нас, и три владыки,
Могучие, сильнейшие из них,
Со мной сразились, скрежеща зубами,
Грызя края своих щитов, суля погибель.
Тем летним днём сбирались в небе тучи
Громадами, и небо потемнело,
Как донышко у бочки для вина.
Я огляделся. Зоркий глаз мой видел,
Как вдалеке олень к траве прижался,
Дрожа, и вся земля дрожала
От грохота мечей и грома в небе.
Один король, подкошенный, упал
Передо мною. Два других напали
Тем яростней, и меч свой то и дело
Я направлял дождю наперерез,
Мешая кровь с водою, наполняя
Сырую землю новым ароматом.
И долго мы плясали в свете молний,
Широкими калёными хлыстами
Хлеставших по земле из серых туч.
Кольчуги* наши отражали свет их,
А мы трудились, рук не покладая,
И прежде, чем всё небо просветлело,
Второй король лежал на бледных, мокрых,
Кровавых маргаритках. Мы остались
Вдвоём, и отдышаться на мгновенье
Остановились, друг на друга глядя.
Дождь ослабел, из-под покрова туч
Блеснуло небо – белое, как плечи
Возлюбленной, к которой брачной ночью
Приходит воин. Солнце вновь вернулось
На землю ненадолго – до заката,
И гнев вскипел в моей груди, и снова,
Пылающие резвые клинки
Затанцевали над сырой землёю.
Гунн пал, меня оставив, и, шатаясь,
Я повернул к кургану для могучих,
К вратам дороги, что конца не знает,
И встретил там тебя. Скажи мне, умер
Я там, в твоих объятьях? Так ли было?
И после поцелуя пробудился
К той новой, грозной жизни, что теперь
Во мне кипит?..»
Но прежде чем воин договорил, женщина поцеловала его и произнесла: «Никогда не было в тебе страха – твоё сердце полно отвагой».
Воин ответил:
«Оно-то и спасло мне жизнь. Не так ли?
Как солнце поднимает вверх растенья,
Так похвала людей, земная слава,
Питает днесь меня – и ночью
Окутывает словно покрывалом,
И утром с ветерком спешит
Напомнить мне о том, что я живой,
Наполнить душу радостью и силой.
Я поступал всегда, как мне велело
Бестрепетное сердце».
«Верно, – произнесла женщина, – но дни бегут по пятам за другими днями, и их бесконечно много, и несут они с собой – старость».
«Но ты не стареешь, – возразил воин. – Правда ли, о, дщерь богов, что ты не была рождена, но жила прежде, чем боги воздвигли горы, прежде начала всех вещей?»
Она ответила ему так:
«Нет, нет! Рождение своё я помню,
Не на земных холмах оно вершилось
Богами, но и я познаю смерть.
Ты