Клятва. Кимберли Дёртинг

Читать онлайн.
Название Клятва
Автор произведения Кимберли Дёртинг
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Стеклянные города (Рипол)
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2011
isbn 978-5-386-08397-7



Скачать книгу

наверняка попадал в эту категорию. Особенно тот, что исполняла девушка.

      Я наблюдала за ней несколько долгих минут, восхищаясь свободой, которая у нее была на этой сцене. Дочери торговца никогда бы не разрешили зарабатывать на жизнь подобными выступлениями.

      – Рад, что ты решила прийти, – произнес за спиной низкий голос, прервав мои размышления.

      Я повернулась, смущенная тем, что меня застали разглядывающей танцовщиц.

      – Мы знакомы? – спросила я, но тут же поняла, что да. Я уже видела этого человека. – Точно, ресторан, – поправилась я. – Ты был там сегодня вечером.

      Он смотрел на меня с непонятным выражением лица, сдвинув к переносице густые черные брови. Я чувствовала, что меня изучают, но совсем не так, как это делал вышибала у входа. Меня охватило какое-то темное, смутное предчувствие, появилось неопределенное ощущение в животе.

      Он оказался больше, чем я его запомнила, – слишком большим для этого битком набитого зала, и я почувствовала себя маленьким ребенком. Он занимал слишком много места, вдыхал слишком много воздуха.

      Кожу на затылке стянуло, голова мигом прояснилась, будто наркотик, путешествующий по моему организму, испарился в мгновение ока. Все ощущения усилились, глаза оставались прикованными к его.

      – Я не был уверен, что ты придешь. – Он говорил тихо, почти шепотом, несмотря на громкие, бьющие по ушам ритмы.

      – И я. Я даже не была уверена, что этим вечером вообще где-то буду, – выпалила я.

      Он приподнял бровь.

      – Может, я не вовремя? Если ты хочешь побыть одна, мне лучше уйти.

      Вокруг нас бесилась толпа. Если бы мне действительно хотелось побыть одной, я бы ни за что не отправилась в «Добычу». Но неожиданно я попала в ловушку его холодных темно-серых глаз. Они беспокоили меня, и я не могла понять чем. Дыхание сбилось, у меня возникло странное ощущение, что мне следует от него отвернуться. Однако я словно была зачарована.

      – Нет, все нормально, – наконец сказала я, и упругие нити моих запутанных эмоций затянулись еще сильнее. Предчувствие, что этого человека надо избегать, укрепилось.

      Он нахмурился, но его губы изобразили кривую улыбку.

      – Это хорошо, потому что предложение было пустым. Я бы все равно остался. Я Макс. – Его улыбка стала шире, и я поняла, что он меня поддразнивает. В тот момент мне хотелось походить на Брук. Хотелось увереннее вести себя с парнями. Он протянул руку.

      Когда я ее не пожала, он потер челюсть – обычный жест, но я не могла не заметить изящество его движения.

      Пока меняли музыку, надолго воцарилась тишина. Я понимала, что должна представиться, но вместо этого отвернулась, делая вид, что интересуюсь танцовщицами на высокой сцене. Однако все, что я тогда замечала, был он, и при любой возможности тайком на него косилась. Его одежда была лучше, чем всё, что я когда-либо видела – даже лучше шелка, подаренного Ароном, – и вопреки здравому смыслу мои пальцы жаждали прикоснуться к роскошной