Название | Боже, спаси президента |
---|---|
Автор произведения | Стефан Кларк |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Боже, спаси… |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-386-03933-2 |
Слушать его было настолько тяжело, что я готов был сам заплатить за этот фестиваль, лишь бы он замолчал.
– Я с радостью передам от тебя письмо, – сказал я. – Может быть, через Жан-Мари, отца Элоди. Он занимается политикой, у него есть друзья в нужных местах. Но в данный момент я не в Париже, а на юге. – И я рассказал ему о своей встрече с М.
– Та англичаночка? Но ты же ее уже поджарил. Зачем тебе жарить ее еще раз?
Нет, он имел в виду не то, что я ее посолил и приготовил. Джейк неправильно произнес французский глагол «трахать».
– Некоторые из нас нуждаются в большем, чем галочка на атласе, – сказал я. – Мы ищем чего-нибудь поромантичнее. Знаешь, вроде вечной любви и сексуальной гармонии.
– С англичаночкой? Нет, чувак. Ту англичанку, с которой я переспал, интересовали только пиво и – как это будет? – pipes.
– Минеты, – подсказал ему я. – То есть ты искренне полагаешь, что английским женщинам интересны только пиво и минеты?
– Я пришлю тебе про них стихотворение – прочитаешь, и все поймешь.
Я нажал на кнопку отбоя. Так заканчивались почти все из наших разговоров, и Джейка это нисколько не обижало.
– Это ужасно… – Какая-то женщина ошарашенно уставилась на меня из-под неровной рыжей челки. – Пиво и минеты? – пораженно повторила она.
– Простите, пожалуйста, это мой друг… – сказал я, указывая на телефон.
– Полная туфта, – перебила она. – Когда мы во Франции – то вино и минеты.
Оказалось, она была в числе тех, кого я заприметил в кафе накануне утром. Она сообщила, что их компания прибыла из «сексуального Суссекса».
– А знаешь, что по-французски значит Сууу… секс, – спросила она меня и сама же моментально ответила на свой вопрос: – «Сосать член» – вот что.
– Одна из вас выходит замуж, и вы решили устроить девичник? – спросил я в надежде сменить тему.
– Нет, мы просто приехали пить и снимать парней, – хихикая, пробормотала она. – Мы тут собираем народ для пляжной вечеринки, и я подумала, раз ты один, может, захочешь присоединиться?
– Это очень лестное предложение, – сказал я, – но вынужден ответить на него отказом.
– Струсил, что ли?
Если честно, то да, хотелось ответить мне.
На променаде я заметил двух ее подруг. В руках у них были пластиковые пакеты из супермаркета, набитые вином, и этот груз казался единственным, что помогало им сохранять равновесие. В топах и коротеньких облегающих юбчонках англичанки выглядели так, будто их багаж потеряли в аэропорту и поэтому одежду приходилось экономить. Татуированные амазонки, вышедшие на охоту за мужским телом.
– Я жду свою девушку, – сказал я.
– Фигня собачья, – объявила моя новая знакомая. – Девчонки! – крикнула она, и амазонки, звеня бутылками и пошатываясь, направились