Название | Боже, спаси президента |
---|---|
Автор произведения | Стефан Кларк |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Боже, спаси… |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-386-03933-2 |
28
Исполнительница роли девушки Бонда, Ширли Итон. – Примеч. пер.
29
Третий фильм из цикла фильмов о Джеймсе Бонде. – Примеч. пер.
30
Слуга Голдфингера, злодея из фильмов о Джеймсе Бонде. – Примеч. пер.
31
Добрый вечер (фр.).
32
Чуть больше 18 метров. – Примеч. пер.
33
Местные продукты (фр.).
34
Простите (фр.).
35
У меня к вам только один маленький вопрос (фр.).
36
Да? (фр.).
37
Ты (фр).
38
Я? (фр.).
39
Осетр (фр.).
40
Моющее средство (фр.).
41
Игроки в ходе игры бросают по очереди большие шары, стремясь, чтобы они падали как можно ближе к маленькому. – Примеч. ред.
42
Каджунцы – выходцы из Франции, отправившиеся в Новый Свет в поисках лучшей жизни. Изначально каджунцы поселились в Канаде, но после того, как Канада перешла под власть Британии, каджунцы отказались присягать английской королеве и нашли прибежище во франкоговорящей и католической Луизиане. – Примеч пер.
43
Город в Ираке, центр нефтяной промышленности. – Примеч пер.
44
Это же англичанин! (фр.).
45
Так не бывает! (фр.). Имя Paul звучит как слово pole – «полюс»; west – «запад», «западный». – Примеч. пер.
46
Здесь: отвали, идиотка несчастная (фр.).
47
На французском pauvre – «бедный», conne – «вагина». – Примеч. пер.
48
Успокойся, дружище (фр.).