Голодная бездна. Дети Крылатого Змея. Карина Демина

Читать онлайн.
Название Голодная бездна. Дети Крылатого Змея
Автор произведения Карина Демина
Жанр Детективная фантастика
Серия Магический детектив (АСТ)
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-097304-0



Скачать книгу

крови.

      Тельма усмехнулась и, оглядевшись, вцепилась в запястье зубами. Боль была вполне реальной, и значит, связь с телом еще сохранилась.

      Капли сыпались, крупные, что бусины, и, попадая на плоть, прорастали.

      Дерево.

      Пусть будет дерево.

      Неизвестно, конечно, как именно деревья вписывались в логику мира Мэйни и вписывались ли вообще, но Тельме с деревом спокойней. Вышло оно низким и разлапистым, покрытым плоскою острою листвой, больше похожей на щетину. И от корней его к Тельме протянулась нить-пуповина.

      Вот так.

      Теперь она не потеряется. Во всяком случае, не должна бы потеряться.

      Шаг. И еще. Мир вокруг огромен и одинаков, но это – иллюзия. Ей нужно отыскать Мэйнфорда.

      Как?

      Сосредоточиться.

      Мир сам перенесет ее к хозяину. Расслабиться. И удержаться на грани, не позволив себе раствориться в чужом разуме.

      …дорога.

      …тысяча дорог, но на какую бы Тельма ни свернула, та будет нужной.

      …запах моря. Гул волн. Соленый ветер в лицо.

      – …Мэйни, дорогой, эта процедура совершенно безопасна, – женщина в костюме цвета топленого молока встает на пути Тельмы. – Я принесла тебе материалы. Мы наймем лучших целителей. Я уже говорила с доктором Таубишем, он готов самолично провести операцию.

      – Ты всерьез думаешь, что я дам на нее разрешение?

      Изнутри Мэйнфорд выглядит так же, как и снаружи, что редкость неимоверная. В учебниках пишут, что созданные людьми образы себя редко соответствуют действительности. А этот… моложе.

      И все такой же мрачный.

      Взъерошенный.

      Длинные волосы ему не идут совершенно.

      – Мэйни, ты же хочешь поправиться.

      Женщина тянет руку, но Мэйнфорд отступает. Пятится. Проходит сквозь Тельму.

      – Не настолько, чтобы позволить кому-то копаться в моих мозгах.

      Будь он в сознании, действительно не одобрил бы.

      – Это всего-навсего несложная операция…

      – Мама, хватит!

      – Я понимаю, что это звучит пугающе! Но посмотри! Эффект великолепен! Процент успеха…

      – Мама! – он кричал, но женщина в костюме цвета топленого молока не слышала крика.

      – …судороги, галлюцинации…

      – Хватит!

      – Мэйни, хотя бы подумай…

      – О чем? О том, чтобы позволить просверлить мне дырку в черепе? – он постучал пальцем по голове. – А в эту дырку воткнуть гвоздь?

      – Электрод.

      – И потом шибануть током… мама… ты же не всерьез…

      Дорога извернулась, вытолкнув Тельму, точно мир запоздало спохватился, что в нем она – гостья, не более того. И потому не след заглядывать в чужую память.

      Гостям следует проявлять уважение.

      Шаг.

      И снова шаг. Голос моря рядом. И мир вздрагивает под ударами волн. Он утратил прежнюю мясистую свежесть, и все же под ногами хлюпает жижа…

      – …ты не понимаешь, Мэйни, – этот голос знаком, как и человек.

      Гаррет.

      Здесь он яркий, ослепляющий просто.

      И свечение, исходящее от фигуры, заставляет Тельму