Дело разведенной кокетки. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело разведенной кокетки
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1949
isbn 978-5-699-29870-9



Скачать книгу

Но это дело меня не интересует. Хотя, должен признаться, интригует ваша необычайная предприимчивость.

      – Что вы подразумеваете под «необычайной предприимчивостью»?

      – Вы увидели объявление в газетах, – объяснил Мейсон, – и, скорее всего, узнали, что я взял на себя это дело Финчли. Подумали: если бы удалось заманить меня сюда и поставить в неловкое положение, вы смогли бы…

      Она резко отодвинула стул и гневно взглянула на Мейсона.

      – Мистер Мейсон, я этого не заслужила. Это неправда. Я даже не знаю, о каком объявлении вы говорите. Могу вас уверить, что я не пыталась поставить вас, как вы вежливо выразились, «в неловкое положение»! За кого вы меня принимаете?

      – А кто вы на самом деле? – спросил Мейсон.

      – Я – женщина, которая познала много разочарований в любви. И не хочу, чтобы уменьшили мои алименты. Я знаю, вы сможете припугнуть моего бывшего мужа. Если бы он узнал только, что мы знакомы и вы интересуетесь мною… то есть моим делом…

      Мейсон отодвинул стул, встал и поклонился.

      – Мне очень неприятно это говорить, но я не верю вам и не могу больше терять время. Вы хорошо все продумали, но я не позволю себя дурачить. Не люблю этого. Если бы вы застали меня в своей квартире между двумя и пятью, я был бы вынужден взяться за ваше дело. Благодарю за кофе.

      Он взял шляпу и направился к двери.

      – А притворная неспособность вспомнить, где вы были позавчера днем, слегка наивна. Попробуйте поймать на эту приманку другого адвоката, миссис Бартон.

      Высказавшись, Мейсон закрыл за собой дверь, оставив женщину в ярости.

      Глава 4

      – Ну и как? – спросила Делла Стрит.

      Мейсон улыбнулся:

      – Очаровательная девушка. Блондинка, смеющиеся голубые глазки, малиновые губки, беленькие зубки.

      – Боже мой! – воскликнула Делла. – Он влюбился!

      – Сколько ей, как ты думаешь? – спросил Пол Дрейк.

      – Что-то между двадцатью пятью и тридцатью.

      Делла Стрит принесла словарь и положила его Мейсону на стол.

      – Спасибо, Делла. Поищем другие подходящие к ней определения, – сказал Мейсон, переворачивая страницы. – Так вот, Пол, она добродетельна, ребячлива, девически чиста, порядочна, моральна, достойна всяческого уважения.

      – А за счет чего живет? – прервал Пол.

      – Сам хотел бы знать, – ответил Мейсон.

      – Ну же, шеф, – смеясь, настаивала Делла, – расскажите все.

      Мейсон прошелся по комнате, потом уселся на край стола. Одной ногой оперся о пол, а другой покачивал, изображая смущение, в которое его якобы ввергли их подначки.

      – Боится откровенничать, – констатировал Дрейк.

      – Кажется, краснеет, – атаковала Делла.

      – Сказать по правде, это ловушка, – сказал Мейсон.

      – Хотела тебя подцепить? – спросил Дрейк.

      – Не притворяйся глупее, чем ты есть на самом деле, – отпарировал Мейсон. – Девушка, видимо, прочитала объявление в «Блейд» и подумала, что за этим делом должен стоять адвокат.

      – А дальше? – торопил Дрейк. – Что произошло, когда