Ветер волшебства. Взрослая сказка. Веда Талагаева

Читать онлайн.
Название Ветер волшебства. Взрослая сказка
Автор произведения Веда Талагаева
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785448307256



Скачать книгу

выглянула луна. В ее молочном свете всё покрылось серебром. Даже вещи, грубые и некрасивые среди бела дня, под луной казались воздушными и полными поэзии. Друид поднял голову, глядя на лунный диск, запутавшийся между кленовыми ветвями. На его светлом фоне с дерева легко спустилось что-то похожее на большую птицу. Друид оглянулся. Крупная черная кошка с синеватым отливом шерсти сложила за спиной темно-синие птичьи крылья и крадучись направилась к нему. Держась у ее левой задней ноги, за кошкой следовал котенок, у которого еще не выросли крылья.

      Подойдя к сараю, кошка уселась на землю напротив друида. Миндалевидные желтые глаза с косо поставленными зрачками не мигая разглядывали его.

      – Ну, чего надо? – грубо и не слишком дружелюбно спросил друид.

      Кошка потянулась, отряхнулась от воображаемой влаги, и вот уже перед друидом стояла высокая женщина в бедной одежде странствующей нищенки. Коричневая шаль была узлом завязана у нее на груди, ветер развевал длинные темно-каштановые волосы, яркие синие глаза насмешливо блестели.

      – Вижу, ты попал, друид, – заметила женщина без малейшего намека на сострадание.

      – Адея? – Приподняв брови, друид продемонстрировал легкое удивление. – Что тут делаешь?

      – Гуляю с малышом, – небрежно усмехнулась женщина, опустив взгляд на подол своего одеяния.

      За складки ее длинной черной юбки держался ребенок, мальчик лет пяти со взлохмаченной ветром смоляной копной волос. У него было по-детски простодушное выражение лица, а от человеческого ребенка его отличали кошачьи ушки, торчавшие из пушистой шевелюры.

      – Внучок мой или внучка, – пояснила женщина-кошка. – Кроха, еще крылышки не выросли, и пол не определился.

      В подтверждение ее слов малыш прищурил глаза, поглядев на друида, и превратился в девочку с такими же темными волосами и острыми ушками.

      – А ты приглянулся, – усмехнулась женщина, гладя девочку по голове. – Видишь, стала девочкой, хочет тебе понравиться.

      Друид с усмешкой повел плечами.

      – Уж извини, киска, староват я для тебя. Да и дома не обрадуются, если я приведу жену с крыльями и хвостом. Может, и ты, Адея, проявишь симпатию? – Он вытянул вперед связанные вместе запястья. – Развяжи меня.

      – Вижу, в твоем словаре волшебных слов нет слова «пожалуйста», – усмехнулась Адея, не двигаясь с места.

      – Это заклинание слишком переоценивают, – в тон ей усмехнулся друид. – Гораздо сильнее действует «спасибо». Развяжи, чтобы я мог его произнести. И моя родня в долгу не останется. Или ты обиделась из-за того, что я сказал про хвост?

      – Смиллы обладают чувством юмора и способны не обидеться даже на глупую шутку, – спокойно возразила Адея, всё так же сохраняя неподвижность. – А не развяжу я тебя потому, что у меня на твой счет есть соображения.

      – И у меня есть соображения. – Друид хмуро оглядел спутанные веревкой руки. – Как только освобожусь от этой проклятой