Испытание ложью и правдой. Барбара Данлоп

Читать онлайн.
Название Испытание ложью и правдой
Автор произведения Барбара Данлоп
Жанр Короткие любовные романы
Серия Поцелуй – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-06802-6



Скачать книгу

взгляд женщины переместился на Дарси.

      – Это Дарси Лейк, – представил ее Такер.

      – Рада познакомиться, – кивнула Петра и прижалась к мужчине.

      – Приятного вечера, – сказала Дарси, не имея ни малейшего желания вставать между Петрой и ее планами на этого мужчину.

      Продвигаясь в глубь дома, Дарси вскоре очутилась в широком зале: потолки высотой двадцать футов, мраморные колонны и белоснежные арки. По периметру стояли торшеры в античном стиле, а в центре висела внушительная кованая люстра. На стенах картины, а вдоль стен кресла, обитые красным бархатом.

      В углу за колонной Дарси приметила лестницу. Дарси направилась к ней, делая вид, что рассматривает напольные часы. Чувствуя себя шпионкой, она огляделась, не наблюдает ли за ней кто-нибудь, и скользнула за колонну. Еще раз оглянулась и метнулась к лестнице.

      Она спускалась почти в полной темноте, держась за перила и, наконец, очутилась в коридоре с белыми стенами, голубым кафельным полом и люминесцентными лампами на потолке. Здесь Дарси замешкалась, размышляя, в какую сторону пойти, решила свернуть направо и направилась по коридору.

      Дошла до закрытой двери и потянула за ручку. Дверь была заперта. Дарси подергала ручку, думая, что старую дверь могло просто заклинить.

      – Могу я вам помочь? – раздался за ее спиной низкий мужской голос.

      Дарси быстро обернулась, и ее сердце ушло в пятки.

      На лицо мужчины падала тень, но она сразу же узнала его, и нервно сглотнула.

      – Мистер Колборн.

      Взгляд его пронзительных голубых глаз пригвоздил ее к месту.

      – Вы не туда свернули?

      Она судорожно искала правдоподобное объяснение.

      – Я, э-э… Я слышала, тут проходит экскурсия по винному погребу.

      – Правда?

      – Петра упомянула об этом. Петра и Так. Я только что разговаривала с ними и…

      – Вы знаете Така?

      Дарси кивнула. Она знала Така всего пять минут. Но сейчас это не важно.

      Шейн Колборн, казалось, немного расслабился.

      – Я еще не видел его сегодня вечером.

      – Петра нашла его. И, похоже, не хочет делиться.

      Шейн улыбнулся.

      – Не хочет. Она имеет виды на него с тех пор, как мы были подростками.

      Он подошел ближе, протягивая руку.

      – Я Шейн Колборн, хозяин вечеринки. Ну, вообще-то я и моя кузина Мадлен.

      Дарси ответила на рукопожатие.

      – Я знаю, кто вы. Я Дарси Лейк. У вас невероятный дом.

      – Невероятно привлекательный или невероятно показной?

      – И то и другое, – ответила она, и поняла, что ее слова прозвучали осуждающе. – Я имею в виду, дом, конечно, великолепен, но он мрачноват, я не могу представить себе, как… – Она тряхнула головой. – Я не это имела в виду… Можно начать снова?

      – Попробуйте.

      – Это феноменальный дом. Просто он намного роскошнее того, к чему привыкла я, и мне трудно представить, каково в нем жить.

      – Неплохая попытка.

      – Спасибо.

      – Лично я считаю дом мрачноватым. Но я здесь вырос.

      – Значит, вы просто хотели