Название | Испытание ложью и правдой |
---|---|
Автор произведения | Барбара Данлоп |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06802-6 |
– Я, возможно, захочу обратиться к вам.
– В настоящий момент у нас уже лист ожидания. – Она могла бы втиснуть еще одного клиента, но лучше держаться подальше от друзей Шейна. – Расскажите мне что-нибудь о себе.
– Хорошая идея. Шейн, вероятно, будет расспрашивать и вас. Я второй сын Джемисона Такера, единственного ребенка Рэндала Такера, основателя «Такер транспортэйшн». Я вице-президент. Мой старший брат Диксон ждет назначения на должность президента.
– И это не дает вам покоя? – не удержалась Дарси.
– Что он будет боссом, а не я? Ни в коем случае, у меня останется больше времени, чтобы валять дурака.
– Быть вторым в команде так легко?
– Да, если ты…
– Все, с тебя хватит, – появился Шейн и хмуро уставился на Така.
– Похоже, что так, – согласился тот, выпуская Дарси из рук. – Спасибо за танец, Дарси.
– Спасибо, – ответила она, удивляясь, что Шейн вернулся к ней.
Он почти с силой притянул ее в свои объятия.
– Было весело? – спросил он напряженным голосом.
– Было мило.
– Вам нравится Так?
– Он очень славный.
– Славный?
– Славный. – Дарси подавила улыбку. – Перестаньте.
– Что именно?
– Вести себя так, словно я предала вас, танцуя с Таком. Вы не можете предъявлять требования к каждой женщине, которую знаете всего два часа.
– Три.
– Согласна.
Шейн замолчал, но его движения постепенно стали мягче, а плечи расслабились. Минуты шли, и он притягивал Дарси все ближе, снова коснулся щекой ее волос.
– В пятницу вечером? – спросил он.
– На террасе? С бутылкой хорошего вина?
– Точно.
– Тогда все в порядке. Это свидание.
– Это свидание.
– Повтори-ка еще раз, – потребовала Дженнифер.
– Это самый лучший, пожалуй, единственный способ вернуться в его дом, – ответила Дарси, стоя на третьей ступени стремянки и вбивая в стену гвоздь для картины. Она не собиралась еще раз подробно описывать, как танцевала с Шейном.
– Значит, ты идешь на свидание с Шейном Колборном.
– Делаю вид.
– Но он не знает, что ты притворяешься.
Гвоздь выглядел надежно, и Дарси начала спускаться вниз.
– В этом весь смысл притворства. Как ты думаешь, повесить на эту стену изображение орхидей или пейзаж с небом?
– Орхидеи. Но он тебе нравится?
Дарси отошла к барной стойке, чтобы достать рулетку и строительный уровень.
– Он всем нравится, – ответила Дарси.
Дженнифер начала срывать коричневую упаковочную бумагу с самой большой картины с орхидеями.
– А ты не думаешь, что это опасно?
– Думаю, что успею все разузнать, прежде чем дело примет слишком личный оборот.
Он, наверное, поцелует ее. На самом деле Дарси была в этом уверена. И прекрасно.