Испытание ложью и правдой. Барбара Данлоп

Читать онлайн.
Название Испытание ложью и правдой
Автор произведения Барбара Данлоп
Жанр Короткие любовные романы
Серия Поцелуй – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-06802-6



Скачать книгу

и в случаях попроще.

      – Ты смотришь слишком много детективов. Хватит беспокоиться. А теперь скажи, что не звонила сегодня Эштону.

      – Я не звонила сегодня Эштону. – Но в тоне Дженнифер прозвучали виноватые нотки.

      Дарси медленно обернулась, недоверчиво глядя на Дженнифер, которая придерживала картину у ног.

      – Ты врешь.

      – Я не разговаривала с ним. Клянусь.

      – Но пыталась, – догадалась Дарси. – Ты пыталась, но не дозвонилась?

      Дженнифер виновато опустила глаза.

      – Включилась его голосовая почта.

      Дарси застонала.

      – Пожалуйста, скажи, что ты не оставила сообщение.

      – Я не оставила сообщение. – Знакомые виноватые нотки.

      – Но?

      – Наверное, я дышала секунд пять. Но сделала правильный выбор. Повесила трубку. Я ничего не сказала.

      – Он увидит твой номер.

      – Он заблокирован. Я заблокировала его.

      – Так, что можешь звонить Эштону?

      Дженнифер постучала кончиками пальцев по верхнему краю картины.

      – Может быть.

      – Нам нужно записать тебя на программу лечения от зависимости.

      – Смелые заявления женщины, вступающей на преступный путь.

      – Мой преступный путь приведет к положительному результату. Твои звонки Эштону только испортят тебе жизнь.

      – Как бы я хотела сказать, что ты неправа. – Дженнифер подняла картину и передала ее Дарси. – Я вижу опасность. Но Эштон как шоколадное печенье: знаешь, что будут проблемы, но так хочется.

      – Мне даже есть захотелось. – Дженнифер улыбнулась, а Дарси повернулась, чтобы повесить центральную картину. – Ну как? – спросила Дарси.

      Дженнифер отошла на несколько шагов назад.

      – Отлично.

      Она достала следующую по размеру раму и передала Дарси.

      Дарси повесила и ее. Затем спустилась, чтобы оценить свою работу.

      – Мне кажется, расстояние правильное, – отметила Дженнифер.

      – Мне захотелось мороженого, – сказала Дарси.

      – У нас нет никакого мороженого. Зато у меня есть упаковка карамельно-миндальных конфет.

      – Давай.

      Дженнифер отправилась за конфетами, а Дарси переместила стремянку, измерила расстояние и отметила место для следующего гвоздя.

      – Расскажи мне о предстоящем свидании, – крикнула Дженнифер из кухни.

      – Ужин с вином у него на террасе. Мой план состоит в том, чтобы отправить Шейна в винный погреб, сделать вид, что мне нужно в туалет, и осмотреть подвал.

      – А если он пойдет за тобой?

      – Притворюсь, что заблудилась.

      – Может сработать, – признала Дженнифер.

      Вернувшись из кухни, она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор в гостиной. Зазвучал голос репортера.

      – Он может что-то заподозрить. – Дарси повесила картину номер три, потом отступила, любуясь общим видом. – Но никогда не догадается, в чем дело.

      – Он может решить, что ты журналистка, собирающая на него обличительный материал, – предположила