Бхагавад Гита. Песнь Всевышнего. Поэтический перевод. Денис Никифоров

Читать онлайн.
Название Бхагавад Гита. Песнь Всевышнего. Поэтический перевод
Автор произведения Денис Никифоров
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

родиться в семействе богатом,

      Могуществом насладиться и златом.

      Считают они наивысшим пределом -

      Чувственные наслаждения телом.

      44

      Кто к богатству и наслаждениям привязан -

      Ум того заблуждением связан.

      В жизни своей он не сможет решить,

      Служению Высшему себя посвятить.

      45

      О деяниях в гунах материальной природы

      Сказано в ведах, но эти законы,

      О, великий Арджуна, ты превзойди,

      От жажды иметь, сохранять, ты уйди.

      Будь вне двойственности бытия,

      Истинное постигни Я.

      46

      Какая есть польза в колодце одном,

      Когда вокруг большой водоем?

      Кто изведал Высшего знания свет,

      Нуждается мало в учении вед.

      47

      Честно обязанности свои исполняй,

      Наслаждений плодами трудов избегай.

      48

      Свой жизненный долг выполняй терпеливо,

      Бескорыстно, спокойно, невозмутимо,

      Не дели неудач и победы итога -

      Равновесие это именуется йога.

      49

      Йога мудрости выше деяний,

      Кто к плодам стремится – жалок, вне знании.

      50

      Преданный мудрости – грехи оставляет,

      Как искусство в действиях йогу познает.

      51

      Мудрецы так уходят из мира страдания -

      Не желая плодов за любое деяние.

      52

      И как только из дебрей иллюзий ты вышел,

      Стал безпристрастным к тому, что услышал.

      53

      Когда ум, учения вед превзойдя,

      Замрёт в созерцании Высшего Я,

      Станет доступным твоё пребывание

      В самадхи – Высшего Духа сознании».

      54

      Арджуна спросил: Как узнать человека,

      Пребывающего в Высшем сознании света?

      Как говорит? Мысли как излагает?

      Как двигается? Как неподвижен бывает?

      55

      Шри-Бхагаван молвил: Кто ум свой очистил

      От чувств наслаждений, не праведных мыслей,

      В себя погружён, беспокойства не знает -

      В сознании Высшем тот пребывает.

      56

      Несчастья встречает он терпеливо,

      Счастье встречает невозмутимо,

      Без страха, без гнева. Его почитают -

      Мудрец, обуздавший свой ум, величают.

      57

      Привязанностей он уже не имеет,

      И к материальному не тяготеет.

      58

      Как голову, лапы, черепаха вбирает -

      Так мудрый, чувства свои отвлекает

      От чувств объектов, становится он

      В мудрости стоек и утверждён.

      59

      Но дух, познавший чувств воздержания,

      Все же испытывает чувств тех влияния,

      Он к ним интерес навсегда оставляет,

      Лишь Высшее знание когда обретает.

      60

      Чувства могущественны и сильны,

      Даже ум мудреца увлекают они.

      61

      Тот стоек, кто чувства свои обуздал,

      На Высшем внимание своё он собрал.

      62

      Те