Сказки Азии. Нисон Ходза

Читать онлайн.
Название Сказки Азии
Автор произведения Нисон Ходза
Жанр
Серия Яркие страницы. Легенды, мифы и сказки народов мира
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-04-223353-1



Скачать книгу

вдруг корова подняла высоко голову, посмотрела на луну и на глазах изумлённого Нанавати начала медленно подниматься к небу. Она становилась всё меньше, меньше и, наконец, исчезла совсем.

      На следующую ночь Нанавати снова спрятался в зарослях самбалу.

      И вновь, как только взошла полная луна, в саду появилась белая корова. Как и накануне, она не спеша бродила по саду и пощипывала сладкую сочную траву. Вскоре корова оказалась так близко у зарослей самбалу, что Нанавати мог бы из своего укрытия достать до неё рукой.

      Настало время, и корова, как и накануне, высоко подняла голову и посмотрела на луну.

      «Сейчас она взлетит на небо», – догадался садовник и выскочил из кустов. И вовремя! Корова уже медленно поднималась в воздух. Высоко подпрыгнув, Нанавати успел ухватиться за её хвост.

      Долго летел Нанавати. И с каждой минутой луна приближалась к нему все ближе и ближе. Наконец корова осторожно опустилась на луну.

      Жители луны встретили Нанавати с почётом. Ещё бы! Они были ему так благодарны. Ведь лунные жители никогда и не подозревали, какой чудесный аромат издают растения. Нанавати вырастил такие цветы, что их запах достиг луны. Вдыхая его, жители луны испытывали неведомое им доселе блаженство.

      Два дня гостил Нанавати на луне. К вечеру третьего дня корова сказала ему:

      – Ночью я опущусь в сад твоего господина. Садись на меня, и ты снова окажешься на земле.

      Когда лунные жители узнали, что Нанавати покидает их, они принесли ему разные сласти. Нанавати поблагодарил своих новых друзей, спрятал сласти в мешочек и сел на корову.

      Лунная корова так быстро опустилась на землю, что Нанавати и не заметил, как оказался в своём саду. Была ночь; Нанавати лёг в густую траву и заснул.

      Утром его господин – жадный брахман – вышел в сад и увидел спящего слугу. Он ударил Нанавати палкой по пяткам и вскричал:

      – Лежебока и лодырь! Где ты пропадал три дня?

      Нанавати вскочил и молвил:

      – Выслушай, господин, о моём удивительном путешествии.

      И он рассказал обо всём, что́ с ним случилось.

      Брахман выслушал слугу и сердито сказал:

      – Ты лжёшь! Ни один брахман не был ещё на луне. А ничтожного слугу и подавно туда не пустят.

      – Если не веришь мне, господин, тогда попробуй вот эти сласти. Мне подарили их жители луны.

      Когда брахман попробовал лунные дары, он сразу же уверовал в слова слуги. Таких сластей на земле не едал сам магараджа[14]! И брахман сказал:

      – Три дня пренебрегал ты обязанностями слуги. В наказание я отбираю у тебя этот мешочек со сластями.

      И, схватив дар лунных жителей, он ушёл в дом.

      Был этот брахман не только жадным, но и хвастливым. И потому он позвал своего соседа – такого же брахмана – и стал угощать его лунными сладостями.

      – Прошу тебя, ешь, – говорил хозяин. – А завтра расскажи всем, какие ты ел у меня сласти. Никто, кроме нас, на земле и не пробовал таких яств!

      Оба брахмана с такой жадностью поедали дары лунных жителей, что



<p>14</p>

Магараджа – великий раджа.