Десятый король. Эл Ригби

Читать онлайн.
Название Десятый король
Автор произведения Эл Ригби
Жанр Детская фантастика
Серия
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-386-08892-7



Скачать книгу

Какие-то у вас с графом Шварцем неудачные комнаты…

      – Неудачные… – рассеянно протянул Тео. – И находятся рядом…

      – В твоей должен был спать я, как и всегда. – Граф Уайет снова потер глаза. – Но мне так не хотелось соседствовать с ним, – он взглянул на Шварца, – что я решил с тобой поменяться.

      Озарение было и правда похоже на маленькую лампочку, зажегшуюся в голове. И для того чтобы этот свет не погас, нужно найти еще одно доказательство.

      – Где «Тайна Эдвина Друда»? – тихо спросил Тео, поднимаясь на ноги.

      – У камина, – удивленно отозвался Альто. – Эй, куда ты?

      Мальчик пересек коридор, вошел в общую гостиную и приблизился к книге, которая лежала на ковре. Граф Шварц успел аккуратно подклеить ее страницы. Они уже почти высохли, следы пыльцы и травяного сока стерлись, и вообще книга выглядела почти как новая.

      – Подскажешь?

      Мальчик осторожно перевернул ее и тут же увидел на обложке знакомый шпиль готического собора.

      Спать он уходил, уже точно зная, что будет завтра. Но его по-прежнему немного беспокоил стеклянный стук невидимых капель.

* * *

      – Куда ты нас ведешь? – в третий раз спросил дракон, когда они поднимались по лестнице.

      Граф Шварц чувствовал себя лучше и напрочь отказался оставаться в постели. На его спокойном лице не было и тени болезни – только на свою трость он опирался чуть тяжелее, чем обычно. Альто и граф Уайет шли с ним рядом. Тео, шагавший чуть впереди, невольно обратил внимание, что за все время подъема два благородных джентльмена ни разу не вступили в перепалку. Было ли тому причиной пережитое ночью приключение или что-то другое, мальчик старался не думать.

      Около знакомой картины Тео остановился:

      – Мы пришли.

      Альто почесал в затылке:

      – Что-то я не понял твоей шутки.

      Тео ничего не ответил и принялся обследовать стену. Он рассчитывал найти механизм, который заставил бы полотно повернуться или отъехать в сторону, но все оказалось даже проще: в толстую золоченую раму была хитро вписана дверная ручка. Она маскировалась под причудливый изгиб виноградной грозди. Тео повернул ее, и «дверь» открылась внутрь. За ней оказался высокий, в человеческий рост, проем. За ним начиналась длинная лестница вниз.

      – Ничего себе… – прошептал граф Уайет.

      – Ее там держат связанной? – встревожился Шварц и сделал шаг вперед, собираясь перешагнуть через раму. Тео вздохнул, отстранил его и, просунув голову в потайной коридор, крикнул:

      – Леди Глори, выходите! Мы вас нашли.

      Вдалеке зазвучали спешные шаги, все приближаясь и приближаясь. Через минуту девушка, грязная и в порванной одежде, стояла рядом с мальчиком.

      Уайет и Шварц кинулись к ней, наперебой спрашивая, все ли в порядке, кто посмел ее похитить и нужно ли вызывать полицию, а может, сразу гвардию, или… А Тео разглядывал милое веснушчатое личико под слоем пыльцы и все больше осознавал, что на миссис Ванчи эта девушка совсем не похожа. И дело было не только в возрасте. Оставаться