Название | Десятый король |
---|---|
Автор произведения | Эл Ригби |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-386-08892-7 |
– Это вообще вас не касается. – Шварц скрестил на груди руки. – И кто вас сюда принес, черт возьми…
Оборотень пожал плечами и кивнул:
– Мы-то завтра рванем отсюда, а вам давать объяснения, Куда вы дели девушку.
Открылась дверь, вошла горничная с подносом, на котором стояло четыре высоких стакана с алой дымящейся жидкостью:
– Пунш, джентльмены. – Она оставила поднос и, развернувшись, удалилась.
Альто проводил ее взглядом и, как бы между прочим, отметил:
– Прислуга совсем не встревожена отсутствием леди Глори…
Тео кивнул: и от него это не ускользнуло. Но можно ли было объяснить это природным спокойствием дворецкого и горничной или…
В этот момент дождь застучал в стекло с утроенной силой, а ветер завыл тревожнее. Тео взял стакан в руки и вдохнул сладковатый запах. Отдаленно он напоминал аромат того ядовитого цветка, но не вызывал головокружения. Тео сделал глоток – напиток слегка обжег горло, но мальчик не почувствовал ничего крепкого, скорее сок или красный чай. Вкус был сладковатый, фруктово-перечный, но это не мешало отлично прогонять озноб. Кажется, дело было в меде и особенных специях: еще по пути в Эстер-Холл леди Глори специально залетала в лавку с загадочной вывеской «Марцейские диковины». Там она долго, придирчиво выбирала ягоды, листья, порошки и соцветия, стеллажи с которыми занимали две из четырех стен. Получившаяся смесь не напоминала ничего из того, что готовил отец, а ведь специй у него было просто море…
Ощущение тепла, которое разлилось по всем соскам от пунша, было очень приятным. Тео невольно подумал о том, что не отказался бы и от второй порции. Но их было всего четыре…
– Она и раньше часто неожиданно исчезала, в доме к этому привыкли, – холодно сказал граф Шварц, продолжая прерванный разговор.
– Почему? – Тео отпил еще.
– Пряталась от нас, надо думать.
– Хм, я ее понимаю… – Альто протянул ему стакан и взял свой. – Так или иначе, не знаете, где еще можно поискать ее?
– Не имею представления. Будем обыскивать все заново, простучим стены…
– Тео, отнеси стакан графу Уайету нельзя, чтобы он остался без этого потрясающего напитка, – попросил дракон. – Нам всем нужно расслабиться хоть немного, чтобы завтра утром что-то решить. И чтобы никто не слег, этого еще не хватало.
Мальчик кивнул, допил свой пунш и, взяв керосиновую лампу, вышел из комнаты. В коридоре он никого не увидел и направился вперед: знал, что рано или поздно попадет в основную часть Эстер-Холла.
Тео шел медленно, прислушиваясь к каждому звуку. Не то чтобы он боялся темноты, грома или призраков, но незнакомый особняк все же невольно вызывал у него чувство настороженного беспокойства. Даже очертания предметов сейчас казались зловещими, а лица людей на портретах – отталкивающими. Тео остановился и закрыл глаза – он слишком четко слышал лихорадочное биение собственного сердца. Потом снова всмотрелся в темноту. Все было живым, рельефным и насыщенным, совсем не таким, как днем.
Мальчик мысленно усмехнулся,