Сказки Сфинкса. Юлия Деулина

Читать онлайн.
Название Сказки Сфинкса
Автор произведения Юлия Деулина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

я точно знала,

      что ты нас казнить прикажешь,

      что толку молиться мало

      о милосердии.

      О, брат мой, о, брат мой, о милосердии!

      Потом бежали в пустыню,

      и долго по ней плутали,

      утихла во мне гордыня,

      когда поняла – умру.

      О, брат мой, хочу я верить —

      терзали тебя печали,

      душили тебя, как змеи,

      когда вспоминал сестру.

      О, брат мой, о, брат мой, ты вспоминал сестру?

      Пою я песни пустыне

      иссушенными губами,

      твоё повторяю имя,

      пусть унесут ветра.

      О, брат мой, не знает Солнце,

      что будет, когда настанет

      тот день, в который вернётся

      с пустыни твоя сестра.

      О, брат мой, о, брат мой, вернётся твоя сестра!

      Старый рыбак и Чёрный герр

      Море холодное, скудный улов,

      Лодка худая, а невод не нов,

      Сам уже тоже к могиле готов

      Всё плачет старый рыбак:

      «Как получилось, что стал я так стар?

      Слабые руки, плохие глаза,

      Если бы раньше про это я знал,

      Жизнь бы я прожил не так!»

      Ветер несёт его плач над волной,

      Тут же ответом приносит прибой

      Голос холодный, такой молодой:

      «Тебе помогу я, рыбак!

      То, что ты стар – для меня не беда,

      Мог бы я молодость вновь тебе дать,

      Мог бы забрать все седые года,

      Ценою всего в четвертак!

      Если согласен, скажи: Чёрный герр,

      Взываю к тебе, взываю к тебе!»

      «Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

      Взываю к тебе, взываю к тебе!»

      Снова рыбак молодой и хмельной,

      Но манит его лазурной волной,

      Море, и шепчет о чём-то прибой,

      Сердце стучит будто в шторм.

      К Чёрному герру взывает снова:

      «Герр, капитаном хотел суровым

      Стать я и быть храбрее любого,

      Быть покорителем волн!»

      «Что же, рыбак, и это не горе!

      Станешь таким капитаном вскоре,

      Брось четвертак в закатное море —

      И будет корабль тебе.

      Парус его не боится ветров,

      Мачты из крепких сосновых стволов,

      Вместо команды достаточно слов,

      Чтобы скользил по волне.

      Если согласен, скажи: Чёрный герр,

      Взываю к тебе, взываю к тебе!»

      «Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

      Взываю к тебе, взываю к тебе!»

      И вот капитан парит над волной,

      Море звенит и поёт за кормой,

      И в пении голос слышен другой,

      Как будто бы голос со дна:

      «Смел и красив капитан корабля!

      Прекрасна сладкоголосая я,

      Как жаль, тебе меня в жёны не взять —

      Навеки волне отдана».

      Тут же на скалах в брызгах и пене

      Видит её всего на мгновенье,

      Прекрасна она как сновиденье!

      Он Чёрного герра зовёт:

      «Верни эту деву с морской глубины,

      Мы с нею друг в друга так влюблены!»

      «Ну что же, её подниму я из тьмы,

      Готовь