Африканский тиран. Биография Носорога. Начало. Лоф Кирашати

Читать онлайн.
Название Африканский тиран. Биография Носорога. Начало
Автор произведения Лоф Кирашати
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006281233



Скачать книгу

остров?

      Кифару пожал плечами. Он и вправду этого толком не знал. Кроме того, внезапное внимание со стороны совершенно незнакомого человека да к тому же ещё и белого, не могло его не насторожить. Конечно, приятно и всё такое, но что-то уж больно он оживился.

      – Дай мне свой телефон.

      Кифару решил, что его разыгрывают, и похлопал себя по штанам:

      – У меня нет телефона.

      – Я имею в виду не телефон, а твой номер. Номер, по которому я мог бы в следующий раз с тобой связаться.

      – У меня нет телефона, – повторил Кифару и добавил: – Ни у кого нет.

      Стюарт его понял, почесал лоб и пришёл в явное замешательство.

      – Это усложняет дело. Но ничего, что-нибудь придумаем.

      – Кифару, вот ты где!

      Абрафо всё-таки нашёл его. Хотя они договаривались встретиться на причале перед отплытием.

      – Отец зовёт. Поплыли.

      – Погоди. Я сейчас. – Посмотрел на нового знакомого. – Нам пора. Приятно было познакомиться, мистер Стэнли.

      Тот что-то судорожно соображал.

      – А читать по-английски ты умеешь?

      – Лучше, чем говорить, – признался Кифару.

      – Вы там у себя на острове хотя бы почту получаете?

      – Получаем.

      Правда, и об этом он тоже знал больше понаслышке. Но Вереву говорила, что часть учебников ей приходит именно по почте. Вот и мать Абрафо почтой пользовалась, когда нужны были какие-то особенные лекарства.

      Стюарт выудил из кармана брюк маленькую записную книжицу с привязанным к ней шнурком исписанным карандашиком, открыл пустую страницу и протянул Кифару.

      – Напиши мне свой адрес. Желательно и по-английски, и на суахили, чтобы точно дошло.

      Кифару подумал и старательно вывел:

      KISIWA, KATIKATI, KIFARU

      – Вот. Этого достаточно. Меня там любой найдёт.

      – А на суахили?

      – Точно так же. Мы давно уже по-арабски не пишем12. У нас есть и свой язык, но суахили тоже все знают, так что этого хватит.

      – Отлично. Спасибо. А вот на всякий случай мои позывные.

      И Стюарт протянул Кифару белый прямоугольник плотной бумаги, на котором крупно было написано имя и мелко-мелко – адрес с кучей цифр.

      – А кто такой «антрепренёр»?

      – Ну, считай что бизнесмен.

      «Бизнесмен» было понятнее. Видимо, белым больше нравилось писать загадками. Чтобы их спрашивали и тем самым давали повод завязать разговор.

      Кифару сунул бумажку в карман, снова пожал Стюарту протянутую руку и побежал за Абрафо. Чизоба не любил задерживаться.

      – Что это за мужик с тобой трепался?

      – Антрепренёр.

      – Антер… чего?

      – Бизнесом занимается. Телефоны покупал. Нам с тобой телефоны нужны?

      – Нет.

      – Вот видишь. А кому-то нужны. Работу предлагал.

      – Кем?

      – Переводчиком. Но у него тоже мало времени. Так что в другой раз как-нибудь. Сколько заработали?

      Оказалось, что на вырученные



<p>12</p>

Считается, что исторически суахили формировался на основе арабской письменности и только с приобретением статуса языка межнационального общения в постколониальный период полностью перешёл на латиницу.