Танцующая на лепестках лотоса. Джон Шорс

Читать онлайн.
Название Танцующая на лепестках лотоса
Автор произведения Джон Шорс
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-9715-2, 978-966-14-9286-7, 978-5-9910-3306-0, 978-966-14-9719-0, 978-966-14-9718-3, 978-966-14-9717-6, 978-966-14-9716-9



Скачать книгу

что у большинства из них тоже были дети, и бремя их горя не легче, чем его.

      – Я боюсь… что я недостаточно сильный, – прошептал он. – Люди будут умирать за меня, но я ведь такой же человек, как и они, из плоти и крови.

      – Люди будут умирать за веру. Не за тебя, а за веру в то, что ты преследуешь какие-то благородные цели. Ангкор-Ват был построен как раз благодаря такой вере. Индуисты создали этот храм как дом для своих богов, для своей веры. Хотя буддизм ведет меня по другому пути, я до сих пор люблю смотреть на индуистские статуи и вглядываться в лица их богов.

      – Почему?

      Аджадеви вспомнила про Ангкор-Ват, крутизну ступеней, ведущих к его вершине, которые должны напоминать индуистам, что подъем к вершинам духовности является очень непростой задачей.

      – Когда я поднимаюсь по лестнице храма, – сказала она, – я понимаю, что древние индуисты хотели, чтобы я при этом чувствовала, будто взбираюсь на гору, стремясь к чему-то прекрасному.

      – Возможно, в своей прошлой жизни ты помогала им его строить.

      – Может быть. У меня всплывают воспоминания… о резьбе по камню. О мозолях на руках и мучительных болях в спине.

      Джаявар обвел окрестности взглядом.

      – Думаешь, я поступил безрассудно, разделив наши силы? Уведя десять самых сильных мужчин, тем самым украв их у женщин и детей, которых мы оставили в лагере?

      – Там достаточно воинов, чтобы защитить их.

      – Что мне делать, когда мы достигнем Ангкора? Как я могу узнать о судьбе моих детей? Я планировал проникнуть в город под видом священника, но, наверное, есть способ и лучше.

      Аджадеви взглянула на громадную паутину, натянутую между стволами соседних деревьев. В ее центре ждал добычу большой, размером с ее кулак, желто-черный паук.

      – Прошлой ночью мне приснилось, что я нищенка, – ответила она. – Я была на виду, но меня никто не видел.

      Он сжал губы.

      – Да, это лучше, мы действительно будем незаметными. Мы можем перемазаться в грязи и начать просить милостыню под городскими стенами. Мы будем выглядеть убогими и униженными, но сможем заговорить с кхмерами и, рассказав им, кто мы на самом деле, расспросить о моих детях.

      – Мы так и сделаем.

      – А что, если… если они убиты?

      – Тогда ты, где бы мы ни оказались, пообещаешь своим детям построить храм в их честь. Ты будешь думать о них, будешь о них молиться, будешь их любить. А потом мы уйдем.

      Он покачал головой.

      – Лечебница. Если они погибли, я когда-нибудь построю на месте их гибели лечебницу. Лечебницу для детей.

      Она крепко обняла его.

      – Вот видишь! Именно поэтому люди и готовы умереть за тебя.

      – Все, чему я в жизни научился, я научился у них. И у тебя.

      Она отвела глаза в сторону.

      – И все же я подвела тебя.

      – Каким образом?

      – Тебе необходим наследник, а я не могу его тебе дать. Возможно, вместо меня должна была выжить другая твоя жена. Возможно, я…

      Обернувшись, он осторожно взял