Дело об удачливых ножках. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об удачливых ножках
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр
Серия Перри Мейсон
Издательство
Год выпуска 1935
isbn 978-5-17-137674-1



Скачать книгу

словами, вы предпочтете, чтобы я не присутствовал при обсуждении? – уточнил Брэдбери.

      – Вам не нужно идти с нами, – повторил Дрейк. – Пользы от вашего присутствия не будет никакой. Я думаю, что у меня теперь есть вся информация.

      – Да уж, должна быть, – рассмеялся Брэдбери. – Вы задали столько вопросов.

      Он вытянул вперед левую руку и взял Мейсона за лацкан пиджака, слегка оттянул его в сторону от табачного киоска и заговорил тихим голосом, чтобы его слышал только адвокат:

      – Я хочу обговорить еще один вопрос и хочу, чтобы вы правильно меня поняли.

      – Что за вопрос? – спросил Мейсон.

      – Я выяснил, что в городе находится Боб Дорай, – сообщил Брэдбери. – Я хочу, чтобы вы четко уяснили: вы работаете на меня, и это не дает вам права принимать предложения Дорая, если он захочет вас нанять, без моего согласия.

      – Кто такой Боб Дорай?

      – Молодой дантист, ни гроша за душой. Тоже из Кловердейла. Он мне не нравится.

      – А что он делает в городе?

      – Он приехал из-за Марджи.

      – Ее парень? – уточнил Мейсон.

      – Он хотел бы им стать.

      – И вы считаете, что он должен ко мне обратиться?

      – Едва ли. Я знаю, что он взял кредит в размере двухсот пятидесяти долларов в своем банке перед тем, как отправиться сюда. И у него возникли проблемы с получением денег.

      – Вы сказали, что не хотите, чтобы я принимал предложения Дорая. Что вы имели в виду?

      – Я хочу, чтобы вы четко уяснили положение дел, – объявил Брэдбери. – Если он к вам обратится, я хочу, чтобы вы не забывали: вас нанял я. Он может предложить вам написать расписку или еще каким-то образом гарантировать оплату.

      – Я понял, – сказал Перри Мейсон. – Другими словами, я должен помнить, что именно вы организовали получение мисс Клун адвокатских услуг, и ставить это в заслугу можно только вам. Исключительно вам. Так?

      На лице Брэдбери появилось раздражение, но быстро исчезло, сменившись улыбкой.

      – Вы выразились довольно грубо, но суть уловили.

      Мейсон кивнул.

      – Что-нибудь еще?

      – Это все. Я поведал мистеру Дрейку всю историю в деталях. С массой деталей!

      Пол Дрейк кивнул Перри Мейсону.

      – Пошли, – позвал детектив.

      – Вы можете в любое время звонить мне в отель «Мэплтон». Я в номере шестьсот девяносто три. У вашей секретарши, мистер Мейсон, записан и адрес, и номер телефона. И они же есть у Дрейка.

      Тот кивнул.

      – Пошли, Перри, – опять позвал он.

      Двое мужчин направились к лифту. Брэдбери мгновение наблюдал за ними, стоя боком к табачному киоску, потом просмотрел выставленные журналы и быстрым шагом вышел на улицу.

      – Я у тебя в долгу, – сказал Дрейк в лифте.

      – Получил хороший гонорар? – спросил Мейсон, когда кабина остановилась на этаже, где находилась его контора.

      – Очень хороший. Хотя он, конечно, не любит расставаться с деньгами, но мне удалось с ним договориться. А дело-то плевое.

      – Ты так думаешь?

      – Я знаю, –