Название | Дело об удачливых ножках |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | |
Год выпуска | 1935 |
isbn | 978-5-17-137674-1 |
– Я хочу не попасть в тюрьму за шантаж и хочу, чтобы вы мне помогли в этом.
– Вы имеете в виду: когда мы найдем Пэттона?
Брэдбери кивнул и достал из кармана бумажник.
– Я готов заплатить аванс в размере тысячи долларов.
Адвокат посмотрел на Брэдбери.
– Вам потребуется хороший детектив, – сказал Мейсон. – Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка» мой хороший приятель. Я дам вам его визитку.
После этого он снял трубку телефона.
– Делла, выдай Дж. Р. Брэдбери расписку в получении тысячи долларов, – велел он. – Потом соедини меня с Полом Дрейком, а после с Мод Элтон, секретаршей окружного прокурора.
Глава 2
Мод Элтон возглавляла секретариат в окружной прокуратуре. Про нее говорили, что она знает подноготную всех дел больше, чем кто-либо в здании. Лицо у нее было землистого цвета, и маловероятно, что продюсеры киноиндустрии стали бы восторгаться ее кинопробами. Но, несмотря на цвет лица, оно было живым. К этому добавлялся внимательный пронзительный взгляд, в котором читался ум. Она не могла долго сидеть на одном месте, благодаря чему напоминала канарейку, которая подпрыгивает на жердочке, осматривая яркими глазами незнакомца, приблизившегося к клетке.
– Добрый день, мистер Мейсон, – поздоровалась Мод Элтон.
Адвокат улыбнулся ей.
– После того, как видишь этих идиоток, которые думают только о том, как ровно припудрить носик, очень приятно смотреть в такие глаза, как у вас.
– Предполагаю, это означает, что вы хотите вытянуть из меня какую-то информацию, которую не можете получить ни у кого другого в прокуратуре.
– Ваше окружение и обстановка, в которой вы работаете, дурно влияют на вас, – заметил Мейсон.
– Окружение? Обстановка? Что вы хотите сказать?
– Вы всегда видите только темную сторону жизни, ее изнанку. Вам приходится общаться с мошенниками и людьми, которые руководствуются не самыми благородными мотивами. Я же сегодня пришел, как законопослушный гражданин, если хотите – налогоплательщик, который обращается в государственное учреждение за информацией, предоставление которой не выходит за рамки закона.
Мод Элтон слегка склонила голову и уставилась на адвоката.
– Ну, насчет темной стороны жизни вы, наверное, правы, – согласилась она.
– Прав, – подтвердил Мейсон.
– Вы не шутите?
– Нет. Честное слово.
– Я многое повидала за свою жизнь, но никогда не рассчитывала услышать от вас подобное. Вы пришли как простой гражданин? Что вы хотите?
– Хочу выяснить, к кому из заместителей окружного прокурора обращался мужчина по фамилии Брэдбери, который приехал из Кловердейла. Это по поводу аферы, из-за которой пострадали люди из Торговой палаты Кловердейла.
Мод Элтон нахмурилась.
– Брэдбери? – переспросила она. – По этому поводу обращался доктор Дорай. Доктор Роберт