Название | Поцелуй со вкусом манго |
---|---|
Автор произведения | Джанет Маклеод |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-966-14-8888-4, 978-966-14-8693-4, 978-5-9910-3149-3, 978-966-14-8891-4, 978-966-14-8892-1, 978-966-14-8890-7, 978-966-14-8889-1 |
– Лучшее время суток, не правда ли?
Вздрогнув, она резко обернулась. В рубахе и штанах цвета хаки, с взъерошенными после сна волосами, перед ней стоял Тэм и улыбался ей. У Софи екнуло сердце.
– Да, – согласилась она, убирая распущенные волосы за уши. Девушка со смущением вспомнила о том, что не успела причесаться. – Я думала, все еще спят. Хотела пройтись. Не могу уснуть.
– Я могу к вам присоединиться? – спросил Тэм. – Или вам нельзя без дуэньи?
– Моя дуэнья спит без задних ног.
– Так что – рискнем?
Софи кивнула:
– Я буду вести себя хорошо.
Тэм весело усмехнулся в ответ на ее подтрунивания.
Сначала они шли молча. Тэм вел ее по тропинке через лес, затем остановился, указывая на деревья, которые они пометили, а также срубленные и вбитые в землю столбы изгороди.
– Тяжелая работа, – сказал он, – но среди нас белоручек нет. Это армейский урок – поручай другому только то, что можешь сделать сам.
Софи спросила его о войне. Тэм начинал службу рядовым в кавалерии, потом перешел в артиллерийские войска и демобилизовался в звании капитана минометной дивизии.
– Мы с Бозом были минометчиками. Вместе прошли всю войну.
– А вы не встречали майора кавалерии Брюса Макгрегора? – спросила его Софи.
– Я знал капитана с таким именем. Должно быть, это тот самый человек. Высокий, с густыми усами.
– Теперь он на костылях, лишился ноги, – сказала Софи. – Раджа раньше принадлежал ему. Майор Макгрегор не позволил мне за него заплатить. Сказал, что моя дружба дороже десяти мотоциклов.
Тэм искоса взглянул на нее.
– Кажется, я ревную вас к этому майору.
Софи рассмеялась и покраснела.
– Расскажите еще о Франции, – попросила она.
Но Тэм был не склонен к разговорам о войне.
– Сначала вы расскажите мне об Индии. Мне ведь нужно узнать о ней как можно больше, прежде чем я туда отправлюсь.
– Боюсь, я не тот человек, который сможет вам много рассказать, – вздохнула Софи. – Я почти ничего не помню. Видите ли, мои родители умерли от лихорадки, когда мне было шесть лет. Ужасная внезапная смерть. Мне известно только, что у моего отца была чайная плантация в Ассаме, а моя мать приехала в Индию из Эдинбурга и вышла за него. Я даже не знала бы, как они выглядели, если бы у тети Эми на каминной полке не стояла их фотография. Все это печально, не правда ли?
Остановившись, Тэм положил руку ей на плечо.
– Бедная вы девушка. И у вас нет ни братьев, ни сестер?
– Нет, только тетя и троюродные сестры в Ньюкасле.
Тэм сжал ее плечо.
– Ну, насколько я понял, тетушка Эми заменила вам мать. Ее забота стоит не меньше десяти мотоциклов.
Софи улыбнулась. Ей на глаза навернулись слезы.
– Да, верно.