Третий Круг. Софико

Читать онлайн.
Название Третий Круг
Автор произведения Софико
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

я в само деле интересовалась политикой нашей страны, но, когда об этом говорят на каждом шагу, волей неволей начнёшь разбираться. И потому я также знаю, что когда-то давно у короля был сын, но он пропал, будучи ещё совсем ребёнком. Ходят слухи, что королевскую семью прокляли, чтобы рождались одни дочери, а теперь короля и вовсе убрали, дабы освободить кому-то дорогу. Но кто может быть настолько безумным, чтобы пойти против королевской семьи, благословлённой самим Марципаном на правление? Вопросы без ответов.

      Торн остановился возле здания, которое, казалось, было сделано полностью из стекла, люди входили и выходили, автомобили приезжали один за другим. Торн удовлетворённо кивнул и поднялся по ступеням. Большая надпись на козырьке здания возвещала его название, но буквы были мне не знакомы. Если это буквы.

      – По крайней мере, мы в пределах нужной нам страны. Остановимся в гостинице, пока я обновляю руны. – Сказал Торн.

      – Гостинице? – Надо полагать, это какая-то вариация постоялого двора.

      – Да, и лучше помалкивай.

      –– А это ещё почему?!

      Но он не ответил. Двери словно по волшебству разъехались в стороны, пропуская людей. Внутри эта гостиница выглядела как самый настоящий дворец. Всё сверкает, в воздухе витает сладкий аромат. Стаявший снег оставлял после нас грязные следы на молочно-белом полу, но бдительные уборщики, вскинув недовольно брови, тут же избавлялись от несовершенств это прекрасное место. Я на самом деле не так уж много и видела в своей жизни, и потому впечатлить меня довольно-таки легко. Покажите громадную люстру, сверкающую тысячью хрусталиков, и мне будет достаточно. Торн же оставался равнодушным к тому, что видел сотни раз. Он как-то снисходительно на меня посмотрел, прежде чем обратиться к девушке за стойкой. О чём они беседовали даже не берусь предположить. Надо быть великим волшебником, чтобы знать языки разных миров.

      Торн жестом фокусника вытащил из внутреннего кармана пальто две книжечки, размером не больше ладони, а затем передал их девушке за стойкой. Было очень интересно, что это такое, но Торн просил помалкивать, вот я и молчала. Волшебник тем временем поставил свою размашистую подпись на листе бумаги, получил в руки ключ и, видимо, очень красочно поблагодарил работницу этого места, так как девушка покраснела до ушей. Она не прекращала улыбаться даже после того, как мы подошли к тому, что Торн назвал лифт. Я вопросительно взглянула на своего спутника, но тот не пожелал раскрывать мне тайну своего обольстительного взгляда.

      Подчиняясь простым законом физики и не используя ни капли магии, лифт отнёс нас на девятый этаж. Мне не хотелось так быстро выходить, ведь краткое чувство невесомости было таким приятным… Торн подхватил меня за локоть и потащил за собой, неловко улыбнувшись людям, которые стояли в ожидании лифта на этаже.

      Когда мы, наконец, оказались в номере, первое, на что я обратила внимание – кровать. Одна единственная, заправленная идеально белой постелью. Других спальных