Японские народные сказки. Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн.
Название Японские народные сказки
Автор произведения Народное творчество (Фольклор)
Жанр
Серия Мировое древо. Легенды и мифы
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-166460-2



Скачать книгу

пожаловать, сынок! – и подарила ему камышовую палку. С тех пор Досимару с этой палкой не расставался.

      Получив прощение микадо, Ясунари с семьей воротился в столицу и зажил прежней жизнью.

      Как-то раз отправился он на поклонение в храм морского бога Сумиёси и взял с собой маленького сына. Получил Досимару от своего отца сто монов и, заглядевшись на разные диковины, не заметил, как потерялся в толпе паломников.

      Блуждал он, блуждал, да и вышел на морской берег. Вдруг видит: поймал какой-то мальчишка черепаху и мучает ее немилосердно. Пожалел ее Досимару, выкупил за сто монов и отпустил на свободу.

      Вскоре начался прилив. Поплыл озорной мальчишка в море, и, на беду, попалась ему та самая черепаха. Поймал он ее снова и давай мучить пуще прежнего. Но у Досимару больше не осталось ни одной монетки. Стал он просить мальчика:

      – Отпусти черепаху. За это я обменяюсь с тобой одеждой.

      Досимару был сыном придворного, а тот мальчик – сыном рыбака. Досимару ходил в богатом платье, а сын рыбака – в лохмотьях. Обрадовался он и отдал черепаху. Досимару отнес ее к самому морю и крикнул на прощание:

      – Плыви, черепаха, уплывай скорее, да смотри, больше не попадайся, не то худо тебе будет!

      Нырнула в воду черепаха и пропала из виду.

      Стал Досимару бродить по берегу. Все кругом ему незнакомо. Где ему своего отца искать? Вдруг видит он: плывет к нему по волнам красивая ладья. Вышел из нее сам Рюгу-сама[50] и говорит:

      – Приехал я звать тебя в гости к себе. Спас ты от смерти не черепаху, а дочь мою любимую, принцессу Ото-химэ.

      Сел Досимару в ладью и поплыл в подводное царство.

      Радостно встретила своего спасителя прекрасная Ото-химэ. В честь Досимару был устроен веселый праздник. Все рыбы на нем танцевали. Тридцать дней пролетели незаметно, пятьдесят дней промелькнули как один час. Начал Досимару тревожиться о своих родителях. Потянуло его вернуться на родную землю. Поведал он о своем желании Повелителю моря, и тот вручил ему три прощальных дара.

      Первый дар – жемчужина прилива. Поднять ее высоко над головой – хлынет море на землю, затопит все вокруг, а опустить – так снова уйдет в свои берега.

      Второй дар – жемчужина сытости. Кто ее лизнет – пятнадцать дней будет сыт да еще исцелится от всяких недугов.

      Третий дар – жемчужина «Чуткие Уши». Кто поднесет ее к уху – станет понимать язык птиц и зверей.

      В придачу к чудесным жемчужинам подарил Рюгу-сама мальчику наряд из золотой парчи и проводил его в ладье до самого берега Сумиёси[51].

      Вышел на берег Досимару, поглядел вокруг. Когда отплывал он в море, на полях только-только начали зеленеть побеги риса, а сейчас спелые колосья отливают золотом.

      Был он еще мал годами и не знал, что же ему делать теперь, куда идти.

      Вдруг прилетела к нему белая лебедь.

      Досимару быстро поднес к уху жемчужину «Чуткие Уши» и услышал, как лебедь стонет:

      – Досимару, Досимару, спеши скорее домой! Твоя приемная мать с горя умерла, твой отец тяжело болен!

      Опечалился Досимару.



<p>50</p>

Имеется в виду Повелитель моря – дракон.

<p>51</p>

См. примеч. 1 к № 8.