Низко летают бабочки. Полли Рэдвуд

Читать онлайн.
Название Низко летают бабочки
Автор произведения Полли Рэдвуд
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

и миссис Тимминс подошли к кровати, и Ирэн присела на краешек. Вэй нащупала руку матери и взялась за нее.

      – Мне уже лучше, мам. Доктор сказал, у меня может быть сотрясение… Но это не точно. И вопрос со зрением еще окончательно не решен…

      – Мы знаем, дочь, нам мистер Фарренс тоже все объяснил, – произнес негромко папа. – Главное, ты сама не переживай. Мы вылечим тебя, не беспокойся ни о чем. Следуй всем советам врача, и все будет в порядке, – добродушно произнес отец.

      – Да, пап, конечно. Наверное, еще в больнице дней пять минимум полежать надо будет… Так что вам придется справляться в эти дни без меня, – с грустной улыбкой сказала Вэй.

      – Ох, доча, доча. Ты не представляешь, как дома будет пусто без тебя. Как будто солнце с неба убрали. Мы с твоим папой уже соскучились по тебе безумно. Но сейчас главное – твое здоровье. Как же ты так, доча, упала-то?

      – Не знаю, мам. Я сама задаюсь этим вопросом. Вроде я не видела преград перед собой… Стоит еще у Шерри спросить, может быть, она что-нибудь знает, – Вэй держала руку матери и потирала ее пальцы.

      – Ирэн, доктор сказал, чтобы мы не мешали Вэй отдыхать и набираться сил. Пойдем, посмотри, как она еще слаба. Ей нужно поспать.

      – Фред, почему ты не даешь с дочерью посидеть. Ей, должно быть, самой хочется общения. Не тяни меня.

      – Пойдем собираться, Ирэн. Вэй, правда, нужен покой сейчас, а не твоя компания.

      – Все хорошо, мам. Папа прав. Доктор сказал, что сейчас мне необходим отдых, да и я сама это понимаю. Голова уже начала опять раскалываться… Спать начинает хотеться… Так что я бы не отказалась от отдыха…

      – Ох, дочка, конечно, – мама встала с кровати и подошла к мужу.

      Он взял ее под руку.

      – Вэй, дорогая, отдыхай и выздоравливай. Мы завтра тебя навестим обязательно. Подумай, может, тебе хочется чего-нибудь? Если что-то решишь, скажи врачу, он нам передаст. А сейчас мы с матерью пойдем. Мы любим тебя, доченька!

      – И я вас очень люблю! – с радостной улыбкой крикнула Вэй.

      Родители девушки покинули палату, и она осталась снова одна. Ей очень хотелось побыстрее встретится с Шерри и Джедом, чтобы узнать подробности происшествия. Но вдруг Вэй задумалась о своем положении. «А что, если Джед меня разлюбит? Если он не станет встречаться со слепой? А Шерри? Что если она меня тоже бросит… Кому нужна слепая подруга или девушка?» – назойливые мысли стали крутиться у нее в голове. Вэй начала серьезно переживать за свои отношения с друзьями. Как будто какой-то маленький паразит, который внушает ей плохие мысли, засел в ее мозгу. Также Вэй вспомнила и про загадочную тень, преследовавшую ее столько времени. Теперь девушка не сможет замечать ее, но разве это лучше? Наоборот, тень, возможно, воспользуется положением Вэй и свободно сможет находиться рядом с ней. Опять же, что нужно тени? Зачем она следит за ней? И почему в лесу ее не было? Неужели природа так важна, как говорит Шер? Вэй нужны были ответы на эти многочисленные вопросы, которые мучали ее разум не первый день.

      Глава 5

      В старой