Название | Низко летают бабочки |
---|---|
Автор произведения | Полли Рэдвуд |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Вэй умылась, надела серебряные сережки с булавками-бусинками на них. Небрежно зачесав наверх светло-голубые короткие волосы, побрызгалась духами с запахом сахарной ваты и посмотрела на себя в зеркало. «Как будто облако стало человеком», – с улыбкой подумала она.
Вэй сбежала по лестнице вниз, убирая пару тетрадок в свой шоппер, и зашла на кухню. Отыскав в холодильнике шоколадный батончик и взяв яблоко со стола, она пошла к входной двери. Девушка завязала шнурки на кедах, подтянула белые носки повыше, взяла ключи и подбросила их в воздухе, поймав на лету. Она выбежала из дома и села на свой голубой велосипед. Включив в наушниках Arctic Monkeys, Вэй поехала в школу, наслаждаясь красотой вокруг.
Сентябрьское солнце светило ярко. Легкий ветерок дул в лицо, приятно освежая. На улице было еще тепло, а листья только начинали желтеть. Что может быть прекраснее сентябрьского утра? Тем более мысли Вэй еще больше грел тот факт, что сегодня всего пять уроков и вечером она успеет погулять с подругой или парнем. А если они не смогут, то она посвятит целый вечер себе и сможет спокойно грузиться в атмосферу чтения.
По пути в школу она встретила практически всех своих знакомых. Их городок такой маленький, что почти про каждого можно было рассказать что-то интересное. Вэй кивала в ответ на многочисленные приветствия и продолжала путь на своем бирюзовом «Кроко». Девушка обожала давать имена предметам, и ее велосипед не стал исключением. Проезжая по улицам, она наблюдала за каждодневной рутиной своих соседей. Миссис Пайкл провожает детей в школу и сад, Хелли Капсвел курит за стеной магазина Costcо, Мистер Райнэу забыл ключи и, как обычно, стучится в дверь с просьбой к жене вернуть ему их. Но на секунду Вэй заметила странного мужчину на инвалидном кресле, который ехал в парк. Раньше она не помнила инвалидов в ее городке, и первая мысль была о том, что этот мужчина попал в аварию. Она решила подъехать поближе и посмотреть, кто же это. «Кроко» вдруг натужно заскрипел, и Вэй глянула вниз, чтобы убедиться, что все в порядке. Когда она подняла взгляд, мужчины уже не было. Вэй показалось это странным, но сегодня она совсем не выспалась и списала все на усталость.
Подъезжая к школе, она заметила свою подругу Шерри. Вэй припарковала бирюзового «Кроко» и подбежала к подруге. Шерри выглядела как всегда задумчивой и потерянной, но для нее это было обычным состоянием. Она посмотрела на Вэй, но ее взгляд был пустым и рассеянным.
– Шер, что на этот раз? Красивый шмель или trifólium необычно зеленый? – шутя спросила Вэй.
– Сегодня бабочки летают низко. Это плохой знак, – с серьезным видом Шерри посмотрела на Вэй.
– А что плохого? Может, на них гравитация сильнее влияет? – продолжала шутить Вэй.
– Нет, насекомые очень чувствительны к изменению эмоционального фона. Думаю, что-то скоро произойдет. Ты не видела ничего подозрительного? –легкая картавость Шерри придавала ей особое очарование.
– Хм… Да нет. Только вот пальцы почему-то ломит сегодня, но, думаю, это от усталости.
– Ну ладно… Если что-то заметишь, скажи мне! Думаю, стоит быть начеку.
Вэй хотела было еще как-то пошутить, но прозвенел первый звонок, и это означало, что пора идти на уроки. Вэй подхватила Шерри под руку и повела через школьные ворота, пока толпа не стала больше.
В классе Вэй встретила Джеда, своего парня. Они поздоровались и успели поболтать пару минут до начала урока.
– Шер говорит, сегодня будет странный день, бабочки низко летают.
– Ну… а как бабочки могут летать высоко? Они же всегда у цветочков вьются и прочее. Разве не так?
– Ха, а ведь и правда. Но чутью Шер я доверяю, оно никогда не подводило.
– Хм, здесь ты права. Посмотрим, что будет сегодня. Может, Мистер Валкер отменит урок? Будет о-о-очень странно, но круто!
– Не надейся! –усмехнулась Вэй. – От двойки за несделанную домашку тебя ничего не спасет!
Девушка легонько ударила по плечу Джеда, и они вместе пошли садиться за парту. Прозвенел второй звонок, и школьный день начался.
Уроки пролетели быстро. Ничего загадочного не произошло, и Вэй с друзьями спокойно шла домой.
– Шерри, видимо, твои бабочки ошиблись. Я ничего подозрительного или плохого не замечала сегодня.
– Чудно… Бабочки обычно не врут. Они одни из самых правдивых